medyou- "inter-" + pwl "mezzo".
Cyto za puitanïe?
Ну Ви дали й не пояснили.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/39625-pil.html#show_point
На <пів> треба словники дивитися. <L> тут значить вимову [w]. Звук [ɫ, l] виринає в инших тваріх зо значенням "половина" від сього корене; а оскільки в основі міни [w / ɫ, l] є тут /l/, то пишемо <l>. Різну вимову за різними значеннями — з [ɫ] в одних значеннях <pwl> та з [w] в инших значеннях <pwl> на письмі ту не відбиваємо, оскільки то є те саме слово. За великої потреби може бути різнено пишучи <pwlh> для [pyw] (та йинші вимови голосного) та <pwl> для [pyɫ] (та йинші вимови голосного), як я, на пр., різню між <tẽgh (тяг)> та <tẽg (тязь)>, <lẽk (ляк)> та <lẽc (ляць)>, <düighati (двигати)> та <düigati (двизяти)>, але загалом я не бачу такої потреби тут.
Не тямлю в гуді, тому прошу знавців помогти підправити значіння слова, адже в різних джерелах пишуть різне, чи то павза чи то музичний твір чи щось іще.
Я також не музикант, але з того що розумію, то це так як ви написали. Пишуть, що в музиці термін використовувався під дещо різними значеннями. Але загалом, це не є павза як антракт. А це павза між іншими частинами твору, які зазвичай більш важливі.
Під час цієї павзи щось грає, якись невеликий твір, але він не є таким важливим як те, що було до нього, чи те що буде як він закінчиться.
In the most general sense, is a composition which fits between other musical or dramatic entities, such as acts of a play or movements of a larger musical work.
ЕСУМ: грати: межигра́ - «інтермеццо».
+
Плюсик!
+
Думаю, що наголос може бути також і на И.
Tô e "interludium", a ne "intermezzo".
Дав, що найшов у словниці, а там уже хай гудці розбираються.
Цікаво, що добродій Єлисій якраз такий — музикант :)
<якраз такий>
Що то значить?
Плюс