Значення слова
-ізм — приставка для утворення іменників, що вказує на особливість або характеристику мови, зокрема на те, що слово, форма слова, фраза чи частина слова є запозиченням або зміненим під впливом чужого впливу: росіянізм, польонізм, ґерманізм, американізм, українізм, русизм...
Приклад вживання

Русизм, росіянізм, польонізм, ґерманізм, ...

Походження

лат. -isma від дав.-грец. -ισμός (-ismós)

Приклади в інших мовах

анґл. -ism

Варіанти написання
-изм, -ism

Перекладаємо слово -ізм (особливість мови)

-щина
21

Русизм - московщина, германізм - німеччина, полонізм - польщина...

Oleksa Rusyn 21 жовтня 2019
21 жовтня 2019

Доречно, бо ж давні українці вживали "-щина" не лише для земель, але й для тям, пов'язаних з тим народом, наприклад:
Ара́бщина — це не лишень земля арабів, але й арабська мова й література, і взагалі будь-що арабське (тобто якби хтось почав в давнину вживати арабізми, людині могли би дорікнути, що у її мові багато арабщини).
r2u.org.ua: арабщина

26 грудня 2021

Саме так і є.

30 травня

Моє мовне чуття й здоровий глузд підказують, що суфікс -щина підходить до збірної назви чужих слів, а до окремих щось на взір -изна. Чи не чудно вам звучать слова "галичини", "туреччини" та "німеччини" в множині?

30 травня

Дам приклади до своїх попередніх слів:

-щина:
"Нам треба виполоти з української всю московщину та польщину"

-изна:
"Подібність не робить зі слова польщизни".

-изна
,
-ізна (-їзна)
9

москвизна, німчизна, польщизна, арабизна, гречизна

Ярослав Мудров 26 грудня 2021
26 грудня 2021

Мало вживаний суфікс.

26 грудня 2021

Уподоба. Тіки треба визначитися від якої основи будувати слова (назва країни, ім‘я мешканців, чи прикметник).

23 березня

Це хіба не калька того таки -изма?

-слівʼя
8

Московізм — Москвослів'я,
Полонізм — Польщослів'я,
Ґерманізм — Ґерманослів'я,
Анґліцизм — Анґлослів'я,
Болгаризм — Болгарослів'я...

25 жовтня 2021

Краще:
москiвщизна/московщизна
польщизна
нiмчизна
болгарщизна
англійщизна
мадярщизна
франківщизна

13 листопада 2021

Тоді вже -слів, бо -слів'я підходить до множини чи загалу
Наприклад, одн. москвослів, мн. москвослів'я

14 листопада 2021

14 листопада 2021

Уподоба. Також за те, аби було й "-слів".

-здрій
3

Від "здрій" (що первісно означало "джерело", тепер пропонують давати на "походження, етимологія"):
етимологія
Полонізм – Польщоздрій,
Англіцизм – Англоздрій,
Германізм – Германоздрій...

-щизна
3

Лядщизна, московщизна, бовгарщизна, німеччизна.

Вадим Мельник 8 жовтня 2020
-слів
3

ляхослів, угорослів, англослів

Tymofii Lytvynenko 8 січня 2021
14 листопада 2021

Уподоба.

-іж
2

Як у словах: грабі́ж, платі́ж, краді́ж...
Добре тим, що змінюючи лиш один звук зберігає наголос на останньому складі (на відміну від попередніх пропозицій).

росіянізм – росіяніж
полонізм – полоніж (лядіж)
українізм – україніж
англіцизм – англіж

28 квітня

Прекрасне на саме - ДЕСтопічну Й АНТИутопічну тематики

29 квітня

Виправив помилку...:
жорстко я промахнувся)
То якись - само-збій, через розумову перевтому

-мовина
1

Мова + наросток -ина, що означає однину чогось. Дослівно, "одиниця чужої мови".
Московськоина, лядськомовина, ягельськомовина.
Російськомовина, польськомовина, анґліськомовина. (За сучасним правописом :) )

Данило 29 листопада 2021
10 липня 2022

Оина💩

-спосуд
0

Запозичення – Спосуда.
запозичення

-спосуда
0

Запозичення – Спосуда.
запозичення

-(ь)ба
0

Як у словах: журба, турба, ходьба, дільба, стрільба тощо.

15 квітня 2020

Цим суфіксом утворюють дієслівні йменники. Хіба ж він тут годиться?

15 квітня 2020

Полонізувати — Полонізьба.

15 квітня 2020

Як на мене, Ви пішли геть не тою дорогою. По-перше, навіщо слова на взір "русифікувати", "полонізувати", коли є "московщить" і "польщить"? По-друге, переймать слово з польської мови не значить доконечно, що мову польщать.

28 квітня

невідкрутьба

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями