грец. Παραλάται < скіф. *paralatā- < авест. *paradāta- — укр. призначений (за законом) очолювати
пгерм. *kuningaz - псл. kъnęgъ, псл. kъnędzь, др. кънязь, укр. князь.
goroh.pp.ua: князь
Реконструкция.
Реконструкція чого??
Плутаєте реконструкцію з фонетичною рефлексацією. Коли реконструкцію подамо так: *kunẽgu (← *kuningos), то се не значить, що з *g маємо робити висновок, що воно є = звуку *[g], й відповідно → /ɣ̞/ в руській мові. Саме тому, що перед *g стоїть *ẽ (← *in) те *g автоматично було палатализовано в *[d͡ʑ], й далі в рус. и д.-рус. /ʑ/. Тобто треба не кожен символ окремо рішити, а глядіти на всі фонеми в контексті, й интерпретувати звукове значення *g не можна відірвано від *ẽ перед ним. У формі жіночого відповідника <cnẽguini> "княгиня" неблення *g → *[d͡ʑ] (→ */ʑ/), яке має бути після *ẽ, пинить *ū (*kunẽgūni), що йде після *g. За Вашою бо 'логікою' й "місяць" має бути +<місяк>, а "заяць" +<заяк>.
пгерм. *kuningaz - псл. kъnęgъ, псл. kъnędzь, др. кънязь, укр. князь.
goroh.pp.ua: князь
Не потрiбно збiднювати нашу мову. У нас був князь, у них конунг
Конунг це буквально князь. Ми ж яглицьких королїв не звемо кингами.
Хай буде й конунг, хай буде i князь