Без "ь".
Локони – кудрі
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору
Ку́дер, -дря –
1) кудря, локон (чаще мн. ку́дері и ку́дрі);
2) макушка, верхушка дерева (чаще ум. фор. ку́дерець, ку́дрик, мн. ку́дерки, ку́дречки, ку́дроньки)
Я хотів би повернути це наше слово. Бо багато хто вважає, що кудер, кудрі московізмом, а це не так.
«На її праву бров спадав в'ющийся кудрінь її молодицького чорного волосся, що переливалось сонячними відблисками аж по самі плечі»
"Кудрі" в однині, замість раніше запропонованого "кудер". Це новий твар, але він мелодійніший за "кудер" і утворений почепом -нь, який має тільки звукове і видозмінювальне значення. Якщо казати "кудер", то звучить нарочито різко.
Локон — пуколь. Від праслов'янського *pǫkъ.
r2u.org.ua: пуколь
—
По-перше, я вже мовчу про "багатозначність" цього слова.
Кучер — візничий.
Кучер, кучері – кучеряве волосся. Непотрібно сюди чіпляти ще одну тяму – локон.
По-друге, я б розрізняв кучері та кудрі, ще також куделі.
Кучері — кучеряве або завите волосся, ба тільки більше коротке.
(Застигла [Дора] біля постелі – чорні кучері не дрібні, великі локони, шкіра надто бліда. (Люко Дашвар)
Куделі — скуйовджене волосся.
Кудері — локони, довгі спадальні кучері.
Кримський з вами не погоджується: r2u.org.ua: локон. Та й розум підказує, що ваш поділ значіннів роблений. Обидва слова давні. Навдак наші далекі прабатьки здогадались були дать окрімні слова на природні та роблені кучері. Адже в більшості давніх русинок і часу не було кучерявить собі волосся. Та й саме дієслово "кучерявить" – синонім слова "з(а)вивать". А вже які вийдуть кучері – дрібні чи великі – то вже инша річ.
І значіння слова "кучер" причетні не одного, а до двох слів-гомонімів. Одне черпане з німецької, а друге питоме. Та ще й з різним правописом у давніших словницях – "кучер" і "кучерь". Правопис без мнякого знака запровадили на догоду галичанам.
КУ́ДРІ ів, мн., фольк., рідко.
Те саме, що ку́чері 1. Приклади
Від розкоші кудрі (кучері) в'ються, від журби січуться. (Номис)
Ішов, ішов, аж з русих кудрів В три ряди капав піт на ніс. (І. Котляревський)
Його русяве волосся спадало густими кудрями на плечі. (І. Франко)
Тоді орли сизопері налітали, На кудрі наступали, З лоба очі висмикали. (А. Кащенко)
Тлумачний словник української мови. Томи 1-10 (А-О́БМІЛЬ)
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору
Ло́кон – ло́кон (-на), ку́чер (-ря), ку́дер (-деря и -дря), кучери́на, пу́кля (-лі, ж. р.) и (реже) пу́коль (-кля, м. р.), (ирон.) пе́лех (-ха), (на висках, ирон.) пейс (-са). [Ло́кон, що пи́лом укри́всь (Крим.). Про́філь молодо́ї жі́нки, до́вгий чо́рний ку́чер подо́вж щоки́ (Кінець Неволі). Дві пу́клі на виска́х (Крим.). Пе́лехів собі́ на голові́ нароби́ла (Липовеч.)].
• -ны – ло́кони (-нів), ку́чері, ку́дері (-рів), пу́клі (-лів).
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору
Ку́дерь, -дря, м.
1) Локонъ, кудря. Употребляется болѣе во мн. Ку́дері и ку́дрі. Золотою гребіночкою кудрі росчесав. Грин. III. 129. Від роскоші кудрі в’ються, від журби січуться. Ном. № 13499. 2) Самый верхній кудрявый или загнутый конецъ верхушки дерева (употребляется больше въ ум. формѣ). Ум. Ку́дерець, ку́дрик, мн. ку́дерьки, ку́дречки, ку́дроньки. Сам верхний конецъ смереки се когутик.... Когутик закривлений се кудрик. Шух. І. 176. Росте деревце тонке-високе, а на вершечку кудеревеньке, а в тім кудерці золоте крісельце. Kolb. І. 118. Кудерьки чеше. Чуб. III. 434.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/36834-pasmo.html#show_point
+
—
Грінченко:
Пасмо, -ма, с. 1) Пасмо, мѣра нитокъ: 30 нитокъ. Вас. 202, 190. Чуб. VII. 408. Я колись п'ять пасом валу однесла, — він, спасибі йому, не погордував, узяв. Кв. 2) Прядь. Коси вилізли з під хустки і теліпались пасмами. Левиц. І. 80. 3) Гряда. Пасмо гір. 4) Годовой слой древесины. Вх. Лем. 447.
СУМ:
ПА́СМО, а, сер.
1. Пучок волосся, часом довгого, переплутаного або кошлатого.
Від часу до часу панночка відділяла пасмо свого чудового чорного волосся, навивала його на щипці (Леся Українка, III, 1952, 603);
Тобто пасмо — це якийсь збитий, заплутаний пучок волосся, який треба привести до ладу, перетворити його в гарну зачіску, локон.
Простими словами, пасмо — це чорт зна що і з боку бантик