Значення слова

Певно — уживається для виражання можливості, ймовірності чого-небудь і відповідає знач. слів мабуть, очевидно. Уживається для підтвердження висловленої думки і відповідає знач. слів звичайно, напевно.

Приклад вживання

Чи був в генерал-губернаторському домі театр за часів Котляревського – не можу Вам певне сказати. (Панас Мирний)
Втім гляну, поміж ломами іде спокійно, певно, в простій кафтанині робітник. (І. Франко)
– Мав би я силу, то враз і душі б тебе, й віку позбавив І відіслав би в оселю Аїда так певно, як певно Те, що вже ока не зцілить тобі й сам землі потрясатель. (Борис Тен, пер. з тв. Гомера).

Походження

запозичення з польської мови;
п. pewny, паралельне до ч. слц. pevný «твердий, міцний; певний», виникло з п. ст. pwa «надія, довіра», пов’язаного з pwać «вірити, сподіватися», яке зводиться до псл. pъvati, що знайшло своє відображення у стсл. (оу)пъвати, ук

Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово певно

твердо
15
мабуть
7

Ніколи не говорив "напевно" тільки мабуть

певно
6
isto; isté
6
либонь
6

Це для значіння "мабуть".

tocyno
5

{ˈtɒt͡ʃ.nʷɔ ~ ˈtɒt͡ʃ.no ~ ˈtɒʃ.nʷɔ ~ ˈtɒʃ.no}.

Желехівський ІІ, 388: точно "wahr, gewiss, sicher, genau, eben".

uédé
4

ЕСУМ І, 392: віді "певно, напевно, мабуть"; http://oldrusdict.ru/dict.html#: вѣдѣ.

Адвербіалізація первісної форми першої особи однини праслов'янського перфекта *uoydoy, що походить від індоєвропейської форми перфекта *wóyde з доданим медіопасивним закінченням *-oy. Висловлення ЕСУМ про редукцію форми <відай> є не вірне.

ймовірно
3
peüno
3
наді(й) сь
3

http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/30197-nadis.html#show_point

Йди сам додому цею стежкою, а я піду іншою, бо вже наші стежки, надісь, розійшлись навіки, як туман по лісі. (І. Нечуй-Левицький)
Інші, надісь, дезертирували б нишком один за одним, а ці – ні, тримаються купи: з Кагарлика ж бо! (Б. Антоненко-Давидович)
– Випий, Мотре, для порядку. – Залий мужицьку біду, – обізвався Якубенко. – Її, надійсь, і морем-океаном не заллєш, – махнув рукою Волошин. (М. Стельмах)
– Тату, ви вже старенькі, і не легко вам, надісь, ноги трудити. (М. Лукаш, пер. з тв. Дж. Боккаччо)

uérno
2
uérõtno
2

Gelexwfscuy I, 107: віру́тно "glaublich".

правдиво
2

Це для значіння "не вагаючись".

vidixi
2

/β̞ɪˈdɪ͡ɘ̞ʲʃ/.

Онишкевич І, 99: види́ш "мабуть, здається" (Йакби той ґрейцар потиснув, то, видиш, би з н'ого кров потекла. Види́ш, буде́ пого́да).

безмаль
2
видно
2

3)
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/5102-vydno.html#show_point
Щось, видно, хороше твердив Шестірний! (Панас Мирний)
Ці слова дівчина промовила сухо й різко. Видно, дуже неприємно було їй переказувати це доручення. (В. Собко)

вірогідно
1
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
20 грудня 2020

> запозичення з польської мови;
Ні.

20 грудня 2020

"Ні."
Що ні?

20 грудня 2020

Ні, не запозичення.

20 грудня 2020

Ваші доводи? Чи йно "ні"?

20 грудня 2020

Доводити треба походження, а не його хибність.

Все, що викладено в розділі «Походження», — то просто голослівні твердження, а не довід.

20 грудня 2020

Ну, Ви просто брешете. Які голослівні твердження? А коли мовні питання досліджують, то тут не слова, а діла треба чи що? У походженні вказаний витяг з ЕСУМу, написаний мовознавцями, з мовознавчого погляду. Якщо в Вас є думки й ДОВОДИ проти, то прошу. Пишіть обґрунтовано, подивіться бодай на Ялисія.

23 грудня 2020

Абсолютно дивне слово, може значити як "абсолютно точно", так і "можливо".

24 травня

'Дивність' та є позірна. Ті 'різні' значення суть в истоті два боки того самого значення, зумовлені контекстом. У вятській мові прислівник <верно> може, контекстуально, виступати й у значенні "надійно, точно", й у значенні "догадно, можливо". В ягельській прислівник <fairly> може, знову контекстуально, виступати й у значенні "достовірно, переконливо; доволі", й у значенні "посередньо", навіть "спірно, сумнівно; ледве"; прикметник <arguable> та прислівник <arguably> може, контекстуально, значити й "переконлив-, надійн-, доказов-", и "спірн-, сумнівн-" — причина тому є первісна/вихідна нейтральність, и відповідно амбивалентність конотації тих слів, на пр. <arguable, arguably> виходять из тями "to argue = перти ("спорити)", яке може бути товмачено й яко "перти проти кривого/невірного/сумнівного твердження → піддати сумніву", й "перти – [успішно] доводити/довести в прі ("спорі, суперечці") правість чого → переконати, довести".

Тому ділити тяму "певен" на дві різні значення є без підстав.

9 січня

Розділіть, будь ласка, обидва значіння на дві осібні статті.

10 січня

Уже не можу, уже пізно:(

12 червня

Пряме значення цього слова - чіткий, твердий, правильний, точний. Люди які вживають це слово у значенні слова "мабуть", фактично словом яке виражає впевненість, виражають свою невпевненість

2 листопада

Одразу видко, що додавач цього слова не знає його значення. "Певно" це "точно", тобто людина яка вживає це слово, виражає ним впевненість, а не якийсь відповідник "мабуть". Якщо перекласти російською то "певний", "певно" це "оределённый", "определённо".

Поділитись з друзями