Значення слова
Рис — через рос. посередництво запозичено із середньоверхньонімецької мови. свн. rīs (нвн. Reis) походить від іт. riso, яке через слат. oryza зводиться до гр. ὄρυζα, а це останнє через іранське посередництво (афг. vrižē, перс. birindž) – до дінд. vrīhí- «тс.». Буковинські форми [ориз, вориз] походять від болг. ори́з (пор. рум. oréz «тс.»), що, як і м. ориз, схв. орѝж, орѝз, зводиться безпосередньо до гр. ὄρυζα.
Приклад вживання

Слово «рис» індо-іранського походження, споріднене словам пушту wriže і санскриту vrīhi («рис»). Пізніше слово потрапило до грецької мови як óryzon або óryza, потім до латинської як oryza, давньофранцузької ris, звідки слово потрапило до української мови ймовірно аж у 19-му столітті через ланцюжок інших європейських мов.

Походження

Культурна рослина або група культурних рослин, що зазвичай включає два види роду рис: рис азійський (Oryza sativa) і рис африканський (Oryza glaberrima). Вирощується головним чином у тропіках і субтропіках, особливо Південної, Південно-східної та Східної

Приклади в інших мовах

серб. пиринач, пол. ryż, чес. rýže, слов. rýže, болг. ориз, нім. reis

Варіанти написання
ориз, вориз, ріж, риж

Перекладаємо слово рис

бринець
3

Давньоруське брынецъ — імовірно згадка рису.
http://oldrusdict.ru/dict.html

Карл-Франц Ян Йосиф 30 вересня 2021
1 жовтня 2021

То є запозичення так само як і слово рис. То яка є різниця?

1 жовтня 2021

Деколи без запозичень не обійтися, але можна брати давніші. Як з словом ковер. Чи Ви не згодні?

2 жовтня 2021

Питання чуджости слова ковер є відкрите.

2 жовтня 2021

Ну, та й те Ваше "давніше, давньоруське" <бринець> є відомо лише з вятської памятки (Аѳанасия Микитина, з ZXI віку). О чім є мова?

2 жовтня 2021

Дідько, що ж тоді воно робить в матеріалах давньоруської (!) мови? Безглуздя якесь :(

2 жовтня 2021

Ваша була правда, мене засліпило бажання знайти давнє слово на заміну. Тепер уже не знаю, чи вдасться знайти гідний відповідник до чужого "рису".

30 листопада 2021

Не вдасться. Воно коротке, усталене

30 листопада 2021

пол. ryż
чеш. rýže
словац. ryža
болг. ориз
босн. riža
в.-луж. rajs
н.-луж. rajs
словен. riž
хорв. riža
серб., чорногор. пиринач, рижа
макед. ориз
білорус. рыс
москв. рис

11 березня 2023

-
Шило на мило.

29 грудня 2023

Так, шило на мило

ориз
,
вориз
3

Німецьке rīs, звідки й рос. рис, походить від іт. riso, яке через слат. oryza зводиться до гр. ὄρυζα.
goroh.pp.ua: рис#10720
На буковині збереглися первісні форми [ориз, вориз], які як і болг. ори́з, м. ориз, схв. орѝж, орѝз, зводиться безпосередньо до гр. ὄρυζα.

30 листопада 2021


Навіщо міняти шило на мило, тим більше, що це слово довше.

11 березня 2023

-
Шило на мило.

рис
1
Ярослав Мудров 22 грудня 2021
11 березня 2023

-

28 грудня 2023

"-"

Коли Вам не годить нияко зо сих слів, то чому не даєте свій переклад, чи хочете зовсїм його не вживати?

29 грудня 2023

"Дарунок" сталінських мовознавців.

29 грудня 2023

""Дарунок" сталінських мовознавців"

Як же пак, по-Вашому, має бути вкрайинською?

29 грудня 2023

До Сталіна казали й писали "риж": r2u.org.ua: риж.

29 грудня 2023

Та чхати. Якщо зараз вживають це слово скрізь однаково, й ніякого рижу.
Рис ближчий до оригіналу

29 грудня 2023

А мені однаково, що вам до того однаково.
Якого оригіналу?
Не "зараз", а "тепер". "Теперішній", а не "заразний".

30 грудня 2023

Та вже краще вживати "зараз", ніж оте гидке "наразі".
До того, мова — жива, постійно змінюється, а ми й досі намагаємось мову законсервувати, таким чином перетворивши її на мертву латину

30 грудня 2023

Огієнко в своєму етимологічному словнику помічає, що риж вживають тільки на З. Укр.

30 грудня 2023

як ви хочете повернути до вжитку якесь забуте слово, чи творити слова із занедбаною формою, то всі мають вас слухатися, а як інші хочуть те саме зробити, то ви пишете "мова – жива, постійно змінюється, а ми й досі намагаємось мову законсервувати". Ярославова логіка.

30 грудня 2023

Я не знаю, що ви хочете зробити, та бачу, щось погано у вас виходить 🤷‍♂️

30 грудня 2023

Котляревський із заходу України? Авжеж.
А в Огієнковому "Стилістичному словникові" знаходимо: "Риж, рижу Коц. 11 м. р., а не рис м[осковське]" (https://archive.org/details/stylistychnyi/stylist-1978/page/338/mode/1up?q=риж).

30 грудня 2023

"Я не знаю, що ви хочете зробити, та бачу, щось погано у вас виходить 🤷‍♂️" о, новий закон: якщо дорікаєш Мудрову, то він одразу оберне все на тебе. Просто як москалі.

30 грудня 2023

"Та вже краще вживати "зараз", ніж оте гидке "наразі"."

А хто казав є Вам уживати "гидке наразі"?

31 грудня 2023

РИС «Oryza sativa L.» (бот.)
через російське (рис) і через польське (риж) посередництво запозичено із середньоверхньонімецької мови

риж
,
риз
1

Більш імовірним є те, що слово риж(рыжъ)
«рис» потрапило до української мови саме
· в-> староукраїнську добу <-є ·
(засвідчене в 1561р.) - «камень рижу». Воно вжито тільки з єдиним значенням - "зерно, призначене для приготування страв", адже знаний нам нині рис, в Україні того часу ще не вирощували. Це підтверджує також виявлена словосполука у назві страви «каша рыжовая, зъ шафраном» (1572, Україна). Здебільшого назву відзначено у фонетичній формі "рижъ"(1642). Слово осілося через польське посередництво та запозичене зі свн. (середньоверхньонімецької мови).
Вже у сучасній українській літературній мові задіяно у формі "рис", яке є новим(наступним) запозиченням через російську з тієї ж свн. У говірках південно-західного наріччя назву вживали (та вживають) у формі «риж».

(С.А.Яценко - "Назви продуктів харчування, страв і напоїв' в українській мові XIV- XVII ст.")

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
30 вересня 2021

До періоду СРСР рис називали рижом:
r2u.org.ua: рис

30 листопада 2021

То з польської.
Не хочу я рижової каші, хочу рисову 😁

30 листопада 2021

Себто москальську

30 листопада 2021

Можете думати, що завгодно, бо – рис – не москальське 😁
Я вам там приклади з усих слов. мов надав

30 листопада 2021

через російське (рис) і через польське (риж) посередництво запозичено із середньоверхньонімецької мови

свн. rīs (нвн. Reis) походить від іт. riso

30 листопада 2021

Я не знаю про що з вами говорити, коли ви самі ж процитували "через російське (рис) посередництво" а тепер кажете, що рідне.

30 листопада 2021

ЛЮДИ, СХАМЕНІТЬСЯ!
Не було цього слова в українській мови до навали москальської орди під назвою комунізм!

Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
рос. рис = укр. риж

Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
укр. риж — рос. рис (з Енеїди Котляревського!)

Якщо риж польське, то шукаймо своє, але нащо пхати московитське рис? Комплекс меншовартости.

14 грудня 2021
28 грудня 2023

До Чистилища

28 грудня 2023

Чому "До Чистилища"? Слово се ж є черпано з инших мов.

28 грудня 2023

Тут наплутано є значеннє й рід слова. В поли для значення дано є рід слова, а в "Походженнї" його значеннє.

29 грудня 2023

До Чистилища

Поділитись з друзями