Хіба не від болгарського "цар"?
Не від цар.
У будь-якому разі цісар і цар походять від ім'я Цезар, що не нашого походження. Природним чином скорочення сталося, але етимологія слова не змінилася (читати під розправою ЕСУМ «цар»)
Друс. крѫгъ. Один із його товків у Материалах до словника друс.м. за Срізнівським: "область; простір", і приклад речення з памятки, даний там, цілком би міг тякти товку "сфера дії":
Нє єлико до Ієрусалима и до Илѷрика, нъ болии крѫгъ благовѣствованиіємь обѧлъ єсть. ( = Не тѡлко до Єрусалими та дѡ Илирика, но бѡльший "круг" благовіщеннєм об’яв є).
як не дивно - це теж сфера /діяльності/
- у цій площині, напрямку, певне середовище.. район, межа поширення
Иносе!
Не галицька. Просто звичайна калька рос. "средоточение".
Гадаю, нам все ж ближче руське "князівство", аніж болгарське "царство"
Слово наше: r2u.org.ua: княжество
Гадаю, нам все ж ближче руське "князівство", аніж болгарське "царство"
Я шось не петраю. А чому раніше цього слова не додали? Чим воно кому не вгодило?
(Ближче до першопочаткового напряму, чи вже початого, як в історії/наука/ або вже пройденого як етапи)
..
Віха (віхтець) - не обов'язково означає часові проміжки - але й поділки за направленням, розгалуження - саме. У цьому її основна суть.
/
Нова віха в історії
,
Нова віха в медицині
+, хоча б на два розділи (геометричне та все інше, те вже більш-менш)
А, геометричне і є окремо, добре
https://uk.worldwidedictionary.org/сфера
Гарно
+
Гарно, влучно і милозвучно !
Дякую!
+
Дякую за підтримку!
+
Юра Шевчук, дякую за підпору!
Як синонім підходить, ба не як тотожна тяма