Значення слова
Реальність — філософський термін, який означає те, що існує насправді.
Приклад вживання

В цій реальності ти можеш бути ким завгодно.

Походження

лат. realis − речовинний, дійсний, від res − річ, предмет

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово реальність

дійсність
50
Oleksiy Stepanishchev 10 лютого 2016
16 червня 2017

«Синонімом поняття „реальність“ у повсякденному вжитку часто виступає поняття „дійсність“, однак, наприклад, у філософії діалектичного матеріалізму дійсність визначається як філософська категорія, що протиставляється можливості, тобто дійсність – це реалізована можливість».

14 липня 2022

Не дуже зрозуме̂в про філософію, але «реалізована можливо̂сть» легко стаје «здо̂јснена можливо̂сть».

Іще «до̂јсн-» є і в науце̂: до̂јсні (real) числа.

4 вересня 2017

У цьому випадку справджена чи втілена можливість

24 березня 2024

хто б міг подумати, що таке можливо,
а це вже давно дійсність / реальність

/
Дійсність є такою що..
/

така наша реальність дійсність

я́ва
11
Василь Мур 11 лютого 2016
11 лютого 2016

це "явление"

11 лютого 2016

«Явление» — явище. «Чи то сон, чи ява?» —Іван Франко.

12 лютого 2016

JAWA w naszyh słownykah ce nasampered: r2u.org.ua: ява. Razom z tym, słowo fajne: i stysłe, i zrozumiłe, i, można skazaty, модна‑маладьожнає! :) Toż ciłkom można jogo sprobuwaty na błyźkosliw do «oficijnoji» DIJSNOSTY sprobuwaty! Plusuju.

12 лютого 2016

Ałe ne zabuwajmo pry ciomu, sczo JAWA — ce прєдставлєніє (пєрвоє, втароє, etc.), sebto Dija Persza, Druga w «dywydli» ;0)))

12 лютого 2016

A ja ż pro shco)

28 вересня 2023

Гоже, як на мене. Реальність - ява, «в реальності» - на яв[-і/-у]: від прасловʼянського відтвореного «*na (j)avě».

15 січня 2024

Ніяка не дійсність,
Ява - дійснина (явина) - реальна істотна річ яка проявила себе у бутті ., а це вже інше значіння

явність
6

Я пропоную синонім

Oleksiy Stepanishchev 10 лютого 2016
12 лютого 2016

JAWNISTJ — ce: r2u.org.ua: явність ;0))

15 січня 2024

Вивести на явність. - все збігається

15 січня 2024

Вірно +

буття
5

А буття - то є те, що буває. Порівняй навіть тями слів really and reality. Really - то є "насправді", тобто буває. І НЕ кажіть, що я вдаюсь перекладу. Як ви можете побачити, то НЕ є перекладом, а лише сприйняттям тями.
Буття - то є коли собака біжить, дитина плаче, вітер дме. Існує дещо, що доповнює буття і то є доповнене буття = доповнення до буття. Уявне буття.

Бажан Козаченко 24 травня 2021
19 липня 2023

+++

суть
4
Махно Рус 14 квітня 2018
і́сність
,
і́стність
4

ЕСУМ: і́стно – «справді»; и́стний – «справжній, дійсний;

Ігор Кравченко 3 квітня 2025
7 березня

+

8 березня

-

Xotcha SISM i tóucouié he »‘справжній, дійсний’«, ta tó e scorieye *‘authentic, identical to an original’, neigy ‘realis = situated in reality’. Na tó cazié ne ino istoslœuye slova ‹ist, ista, isto› œd *ys *‘that, that one; which’ ta *tu, *ta, *to *“that”, si riecy *‘that that, that which = that very’, ale i, p. n., znaceigna ‘дуже подібний’, ‘точнісінько такий’, ‘точнісінько так’, ‘точно, так точно’ ou tvarœu ‹и́сний›, ‹исні́сінький›, ‹исні́сінько›, ‹и́сно›, ‹сні́ський›, ‹сні́сько› u slœunicou govorœu Boucovinui — iz ogleadomy na istoslœuye, tout e godie móuviti o utorinnosti znaceigna.

Za ‘realitas’ cde lieple pravity slovo ‹riecevœsty›, œd slova ‹riecy›, ci ‹dietielnœsty› (za d.-rous. ‹dietiely›; ne plõtati iz ‹dieteil› ‘actor, factor, creator).

Slovo ‹isten› e radieye zasterégti tacui pro poem ‘identicus, identitas’ ouge pro sõmnieunœsty rœdnosti slova ‹totógen› u rous., ‹isten› bõdõtchi za pèuno rœdno, a ciouttié ‘identical(ly)’ e ou'ho dobrie suviedceno (v. ↑).

8 березня

Zgoden, cyto sey corein dobré seadé i na peréclad slœu na 'ident-', ta xay tamo yac, yeoho znaceignevaia mœcynœsty vuischa. Pro sé caziõty xotcha b’ znaceigna, zaznacenœi za slovami seoho corenia u slœunicou I. Kértcha:

истность f ЛЧ = действительность;

истный adj БГ ЛЧ = настоящий, действительный;

истні и вымыслені речі = реальность и вымысел;

истноє мено Алберта Дюрера было Айтовшій [Чпй] = настоящее имя Альберта Дюрера было Айтоши;

adv [Дхн]
истно = конечно, действительно; небось; обязательно;

Tamge i vidno rœzniçõ — za osnovoiõ 'istn-' zaznaceno znaceigne "real, valid", a za neròzxirenoiõ osnovoiõ 'ist-' zaznaceno tocyno znaceigne "same, identic", porœuniay:

истый adj АГ БС ЕБ ЛЧ = тот самый, тот же; именно тот; настоящий, доподлинный; определённый; истый;

истый истучкый = чистейший;

adv
исто = действительно; наверняка; доподлинно;

исто то = то же самое;

так исто = точно так же;

исто знати = доподлинно известно;

так исто са на серединї зробила злучка, обы были два кунцї на мотузу [Глґ] = точно так же в средине делалось соединение, чтобы там были два конца верёвки;

Otoge, ne baciõ problemui ougivati togog’ samoho, istoho (😉) corenia na peréclad i teamui "realnœsty", i "authenticynœsty, identicynœsty"

очевидь
3

іменник од прислівника "вочевидь" - рос. "наяву"

Tadeusz Borzyński 11 лютого 2016
правда
3
Oleksa Rusyn 7 березня 2016
справжність
2
дійснота
2
Anton Bliznjuk 31 грудня 2021
31 грудня 2021

Цікаве 🤔 треба подумати, чому б ні

яв
2
Sherif Ermachenko 12 липня 2022
віру́тність
1

ЕСУМ: Віру́тний – «дійсний, справжній».
goroh.pp.ua: віра

исто́та
1

истота
ystota

Від ‹ист›–wirklich; real.

Данило Ганич 7 березня
7 березня

+, хоча не певен чи наголос буде на передостанньому складі

8 березня

Спасибіг!
Ю. Шевельов приписує сий наголос вин. паду( від первинного: (имен.)*-atá:(вин.)*âtan) як поширений на йні. Наскільки я вїм, суть и кілько имен из поширеним наголосом именівного пада:біднота́, чорнота́ т.д. Чи думаєте Ви то може бути наголос из лядскої? (Історія Української Фонології(ст. 163))

8 березня

»Чи думаєте Ви то може бути наголос из лядскої?«

Гадаю, що могла датися взнаки, але, як Шевельов товмачить сей наголос, як поширення з винівного падежу, то можна й не вдаватися до гадки щодо лядського впливу 🤓

8 березня

-

Tó e scorieye ‘identity’, vidjte moyõ izmiencõ tout pœd ‹istnœsty›.

щоєйність
0

Від "що є" та "-ність".

сутність
0
15 січня 2024

Глибокий внутрішній
струс
мовби відкрив йому очі ширше на світ,
На саму сутність.
/
Виявлено, що "сутність людини", це ті характеристики, які дають можливість виокремити людину серед інших живих істот. В цьому контексті, сутністю людини буде її духовність, яка, актуалізується завдячуючи самосвідомості й виявляється у здатності людини виходити за межі природного існування

речовитість
0
Дмитро Короткий 20 лютого 2023
речизна
0
Дмитро Короткий 20 лютого 2023
сутство
0
Тим Сл 19 липня 2023
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
24 березня 2024

хто б міг подумати, що таке можливо,
а це вже давно дійсність / реальність

/
Дійсність є такою що..
/

така наша реальність дійсність

8 березня

riecevœsty

/riˈt͡ʃɛβ̞ystʲ/, /riˈt͡ʃɛβ̞ʏstʲ/, /riˈt͡ʃɛβ̞ʉstʲ/
/riˈt͡ʃɛβ̞ʊstʲ/ (Lémcovina)
/reˈt͡ʃɛβ̞ᵘɵstʲ/, /reˈt͡ʃɛβ̞ɥ͡ɪstʲ/ (Cernigœuscina, Pœltauscina, Cuyeuscina, Uzx. Poliessie)
/reˈt͡ʃɛβ̞ᵘɞstʲ/ (Zax. Poliessie)

___
Xotcha ou Gelexœuscoho (Gelex. II 808) e riecevœsty tóucovano niemeçscoiõ he ‘Gegenständlichkeit ( = objectivity)’, ono imé scorieye znaciti ‘Realität, reality’, za ‘Gegenständlichkeit, objectivity’ bui radieye boulo œd ‹protimét›, pœdperxi ròzsœxxié (dichotomy) ‘object — subject (pœdmét), por. i gr. υποκειμενικότητα (subjectivity) — αντικειμενικότητα (objectivity). Riexivo beztóucovo e ymati slova za ‘objectivity’ ta ‘subjectivity’ œd rœzen coreneu.
Oge ‘reality’ e œd lat. ‹res›, to lat. ‹res› e dougye mnogoznacyno, ta ci ne u usiex znaceignax teacné znaceignam slova ‹riecy› u rous. ta d.-rous..

Поділитись з друзями