Andrey Golovin

56
отримано голосів за переклади
30
віддано голосів за переклади

Додані переклади 15

26
втулок плаґін
9
так ок
4
гребінець ірокез
3
липучка скотч
3
2
путівник тревелбук
2
зворотній обмін своп
2
відраза дислайк
1
змішувач мікшер
1
об’єкт інфраструктури роі-об’єкт
1
толочний мультиюзер
1
подорож тріп
1
домагання харасмент
0
порадник кукбук
0
старий пердун олдфаг

Улюблені переклади 30

реп'яшки куки
посилання лінк
переспів кавер
типово бай дефолт
раптівка флешмоб
застосунок аплікація
обліковий запис акаунт
втулок плаґін
друкарка принтер
посібник ґайд
послідовник фоловер
контора офіс
сирці source code
так ок
заробітчанин гастарбайтер
гайгам пікнік
типовий дефолтний
гребінець ірокез
стільниця десктоп
запит тікет

Додані cлова 2

Додані коментарі 3

21 червня 2015
Andrey Golovin прокоментував
переклад гасло

гасло - це скоріше «девіз». Наприклад: „– Ваше кредо? – Завжди!“ ось тут «Завжди!» - це гасло! sum.in.ua: ghaslo

30 грудня 2014
Andrey Golovin прокоментував

такий переклад є калькою з російської «по умолчанию»

30 грудня 2014
Andrey Golovin прокоментував
переклад типово

вважаю найдоречнішим варіантом перекладу by default - те, що використовується в разі якщо значення не задане користувачем або якщо задане помилкове значення.