до чого тут це. Самі порівняйте як легко промовляється спільнокореневе "невтямки" посеред речення і "втямок". До речі, як бачите, чомусь "русифіковані українці" широко вживають перше слово.
Навіщо авторам голосувати за свої ж пропозиції?..
Так і кортить, одначе, на цей "втямок" мати щось милозвучніше.
Прокоментуйте, будь ласка, знавці. Чи це часом не пізнє польське запозичення?
Отже, ви нову мову винайшли, а нам її вивчити?
до чого тут це. Самі порівняйте як легко промовляється спільнокореневе "невтямки" посеред речення і "втямок". До речі, як бачите, чомусь "русифіковані українці" широко вживають перше слово.