Церковнослов'янському "щ" відповідає українське "ч".
Більше:
Етимологічний Словник Української Мови дає слово "священник" як запозичення зі старослов’янської мови; стсл. свѧщеныи / свѧщеньныи є прикметником від дієслова свѧтити «святити», який відповідає укр. свяче́ний.
goroh.pp.ua: священик
Але ще в праслов'янській мові, ще до найперших руських грамотних людей.
За зразком священник, але за українськими правилами. Священний — свяче́нний
Ліпше як завгодно, але кирилицею
Так Ви подивіться, сьогодні додали цю дурню й гоп, вже 8 голосів.
Совпадєніє 🧐 не думаю
Добродій — людина, яка чинить добро, творить добрі вчинки з точки зору тої чи іншої системи цінностей, тих чи інших людей, спільнот чи людства в цілому.
Не кожен добродій — священник
Не кожен священник — добродій
очевидно була накрутка голосів, накручені голоси вилучено, причетні користувачі отримали заборони.
Є у Словарі Грінченка (http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/28817-molytvenyk.html#show_point звідки цитата «Помолись святому Миколаю молитвенику»), у давньоруській мові молитвьникъ - священник (http://oldrusdict.ru/dict.html
У контексту.
Може бути. Ще деколи кажуть "панотець".