• Знайдено серед перекладів
    Значення слова
    Язичник — поганин, ідолопоклонник, нехристиянин.
    Приклад вживання

    Я язичник, гордо кажу, метафізика вища за фізику, а нематеріяльна матеріяльніше за те, що зриме.

    Походження

    церк.-сл. ѩзыкъ «народ (насамперед чужий)», могло набути свого значення під впливом грецького (біблійного) ἔϑνος «громада, натовп, плем’я; народ (переважно чужий, язичницький)», що протиставилося гр. λαός «народ (свій, християнсь

    Приклади в інших мовах

    пол. pogań
    слов. pohania
    чес. pohan

    Варіанти написання
    язичанин

    Перекладаємо слово язичник

    поганин
    15

    До періоду СССР та політики зближення мов слова «язичник» не існувало в українській мові, використовували слово «пога́ни́н», при чому не ві…

    13 грудня 2020

    Цікаво, ніколи не знав. Спасибі за просвіту.

    13 грудня 2020

    "До періоду СССР та політики зближення мов"

    Знову порожні галасливі твердження. Перше читайте відповідні джерела.

    14 грудня 2020

    Тоді Ви авжеж, як правдивий джентльмен, а не галасливий півень, надасте мені приклади слова "язичник" в українських словниках до періоду СССР, авжеж?

    Я чекаю.

    14 грудня 2020

    Чи може Ви взагалі заперечуєте мовомор, русифікацію, голодомор, винищення української мови, тотальну спробу перетворення українців на совітський народ?

    14 грудня 2020

    Cyto cecaiete? Dal eimy gerela pwd slofom <ẽzuic>.
    Ose Fam isce gerelo: Gelexwfscuy II, 1112: язи́чний "heidnisch, Heiden-", язи́чник "Heide", язи́чниця "Heidin", slano na Yantona Leubitya Moguilniçscoho, 1811–1873 – to e do dobui "СССР".

    14 грудня 2020

    Якби ви вчили українську історію, знали б, що видавання церковнослов'янських слів за українські було улюбленою справою москвофілів й головний доказ, що Москва це істинний спадкоємець Руси.

    Спеціально для Вас:
    Лексікон славенорωсскїй альбо Именъ тлъкованїє Памва Беринди що писано 1603 року:
    церковнослов'янське Языкъ = руське На́родъ Поганскїй
    церковнослов'янське Язычникъ = руське Поганецъ
    церковнослов'янське Языческїй = руське Поганскїй

    І годі вдавати з себе розумового каліку, роблячи вигляд, що не розумієте різниці між правдивою руською мовою та церковнослов'янським книжним уму благовонієм, який занесли з християнством з болгар.

    14 грудня 2020

    Не забувайте, що Вами штений Желехівський був дуже критикований штеним Грінченком за вживання багатьох невикористовуваних москальських слів: алтин, бакша, балагурити, барин, вижигати, вдохновенє. Саме тому він і не став придатний для широкого вжитку головним словником української мови.

    14 грудня 2020

    Grincenco moge cwlko xotye cuidati na Gelexwfscoho – i ou toho, i ou toho slwf fẽtscuix stane.

    Slofo ẽzuic za "leud; plemẽ", "strangers, other/foreign tribes; pagans, heathen" e i u d.-rous. pamẽtcax (ne ino d.-bulgarscuix), na pr. u Ostromirofé eüangheillié, u Pofésti Frm. Lét, i inxix.

    14 грудня 2020

    Але "чуже плем'я" не те саме, що "людина, яка вірить у старих богів".

    Я не проти тями за "народністю", "іноземець іномовець", ба й словар Грінченка таке відає. Але самі русичі у 1603 році не вважали слово "язичник" саме в тямі "чужовірець" своїм, я навів був Вам докази Лексікона Памви Беринди.

    14 грудня 2020

    Ще раз скажу, в українській мові (і в давньоруській і в сучасній) будь-який німець це формально "язик", навіть якщо він християнин. А що робити, якщо українець вірить у Перуна, називати його "язиком", хоч він такий самий українець, як і ми?

    14 грудня 2020

    Єлисіє, із щирим штінням до Вам, paganist це не те ж саме, що foreigner.

    16 грудня 2020

    1) Doba Pamfui Berindui e i doba rẽsnotui slwf lẽdscuix u rousscwy mowfé.

    2) Slofa ménẽty sfwy znac/towc. I latinscè <paganus> ne znaci peruésno "cto goféie pered rwznuimi ci tyoudgimi bogui", a "crayénin, storoneç", wd <pagus> "cray, storona".

    "Pagan, heathen, Heide" e pered usém tẽma dauninui, xotya i giflena nuiné u tẽmé "neo-paganism". To ne radxe bui lixiti daunyè slofo za siõ tẽmõ?

    16 грудня 2020

    Не розумію Вашого письма.

    15 грудня 2020

    В україномовних Бібліях воно власне так і є

    18 січня 2021

    Хрестиянство намагалося викоринити язизниство, що їм власне й вдалося.

    18 січня 2021

    Слово "поганин" – перейняте латинське "paganus". Як християни мали поган за недобрих людей, то значіння прикметника "поганий" (= "такий, що має причетність до поган", "поганський") згодом змінилось на "злий", "недобрий" – подібно до того, як у французькій мові прикметник "villain" із первісним значінням "селянський" теж став згодом означати "недобрий".

    10 червня 2024

    Дати питоме слово, щоб замінити черпаним...

    ẽzuic
    6

    http://oldrusdict.ru/dict.html#: языкъ "народ, племя, иноплеменники, язычники"; ЕСУМ VI, 538: язик².

    אלישע פרוש 10 грудня 2020
    14 грудня 2020

    Суржик з болгарської мови.

    Лексікон славенорωсскїй альбо Именъ тлъкованїє Памва Беринди що писано 1603 року:
    церковнослов'янське Языкъ = руське На́родъ Поганскїй
    церковнослов'янське Язычникъ = руське Поганецъ
    церковнослов'янське Языческїй = руське Поганскїй

    22 жовтня 2022
    рідновір
    6

    язичництво - рідновірство: язичництво

    10 лютого 2022
    9 листопада 2024

    це неоязичник

    многобожник
    4
    Доктор Смалець 11 грудня 2020
    14 грудня 2020

    Головна відмінність більшості т.зв. язичницьких культів від авраамічних релігій - не ідолопоклонство, а політеїзм.

    18 січня 2021

    +++

    18 січня 2021

    А не многобіжник?

    9 травня 2021

    Ніт.😊

    9 травня 2021

    Поганин, язичник не обов'язково багатобожник. Це слово стосується будь-кого хто не поклоняється Богові біблійному

    буванобожник
    3

    Від буванобожжя - язичництво.

    Sherif Ermachenko 9 травня 2021
    язичник
    3

    Етимологічно наше слово, яке лише набуло додаткового значення з іншої мови, замінювати грецьким «поганус»...

    Василь Кривоніс 5 липня 2023
    пога́нець
    2

    Див. поясн. в.
    r2u.org.ua: яз?чник

    идоля́н
    ,
    идоля́нин
    0
    18 січня 2021

    Річ у тім, що і "поганин", і "бовван", і "идол" - перейняті слова.

    18 січня 2021

    I wdcui e slofo <boluan>?

    болвохва́лець
    0
    неві́ра
    0

    r2u.org.ua: яз?чник
    Для деяких контекстів.

    14 грудня 2020

    В цьому слові вже закладено недоречне засудження і протиставлення.

    капищець
    0

    Ка́пище – язичницький храм.
    http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/22141-kapyshhe.html#show_point
    А за Нестора Літописця капище зничи…

    капищі́й
    0

    Ка́пище – язичницький храм.
    http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/22141-kapyshhe.html#show_point
    А за Нестора Літописця капище зничи…

    капища́ч
    0

    Ка́пище – язичницький храм.
    http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/22141-kapyshhe.html#show_point
    А за Нестора Літописця капище зничи…

    капищник
    0

    Ка́пище – язичницький храм.
    http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/22141-kapyshhe.html#show_point
    А за Нестора Літописця капище зничи…

    капник
    0

    Слово ка́пище означає «язичницький храм», з капь «видиво, привид, образ».
    Мотивація, що язичники використовують образи, капища для поклонін…

    капин
    0

    Слово ка́пище означає «язичницький храм», з капь «видиво, привид, образ».
    Мотивація, що язичники використовують образи, капища для поклонін…

    субіжник
    0

    Су- - означає певну кількість чогось (суспільство, сутінки), воно стисліше за довге "много-".

    субожець
    0

    Су- - означає певну кількість чогось (суспільство, сутінки), воно стисліше за довге "много-".

    субожин
    0

    Су- - означає певну кількість чогось (суспільство, сутінки), воно стисліше за довге "много-".

    народовірець
    ,
    народовірин
    0

    Від "народовір'я" — язичництво
    Суфікси -ець та -ин.

    Anton Bliznjuk 10 лютого 2022
    Запропонувати свій варіант перекладу
    Обговорення слова
    14 грудня 2020

    Спеціально для тих людей, які удають дурня й не хочуть бачити різниці між давньою мовою болгар і правдивою мовою руського народу, від болгар опрічного:

    14 грудня 2020

    Лексікон славенорωсскїй альбо Именъ тлъкованїє Памва Беринди що писано 1603 року:
    церковнослов'янське Языкъ = руське На́родъ Поганскїй
    церковнослов'янське Язычникъ = руське Поганецъ
    церковнослов'янське Языческїй = руське Поганскїй

    21 жовтня 2022

    Замінити питоме язичник на черпане поганин. Сміх і гріх.
    До Чистилища

    27 жовтня 2024

    "Замінити питоме язичник на черпане поганин. Сміх і гріх.
    До Чистилища"
    +++++++

    10 червня 2024

    Дурня
    До Чистилища

    Поділитись з друзями