ЕСУМ V, 176: сан.
Yé ne fémy. Ale slofo to e nam na dobé; slofa he: zuannie, cin, stepeny, stõpeny, posada, gwdnwsty ne godẽty. Na pr., »zuannie« ne e tocyno = »title«, a ino sõmégyno'mou. Ne ménimo ge muityma slofa "ранг" : "титул" : "посада" : "звання".
На добі, але ялося би ще знати чи наше воно, бо може через бовгарську черпане.
Величезний ЖИРНЮЧИЙ мінус, церковнослов'янщина!
—
Лексикон словенороський Памва Беринди з церкновнослов'янською на руську (українську) мову, укладений між 1603 та 1607 роками:
церк.-сл. Санъ — руськ. Дінѣтарство.
Я це не на захист слова дінітарство, навіт не знаю, що означає, а на те, що слово сан є чуже! Вважається (Mikl. EW 288; TEl I 240, ІІ 151; Огиенко 34; Шипова 275; Мелиоранский ИОРЯС 10/4, 127; Младенов 569; Skok ІІІ 199) запозиченим у староболгарську мову з дунайсько-булгарської (пор. тур. чаг. кипч. san «велика кількість; сан, слава»).
Больниця, лікало, носки, вроді, южний, зачатіє, азбука, плохий, звено, торжество, набивка, стаття, чехол, касатка, груз, віский, віха (як важлива подія), слон (шахи), щебінь, кіпь, звучати, бугорчатка, дерзать, підодіяльник, а тепер ще й сан. Прєкрасний украінскій язик.
визначився ~ визначає, коли дієво
, коли спадково
/
Це "новотворення" Є вірнонаправленим( до правильності) "поробком" та начасі не є утверджене в УКР письмо... (автор/писака М.С.Я.)
(як набутй стан) ' - у суспільстві ЧИ дещо ближчій спільноті..
Уря́д — 1) Должность.
«Вмер паволоцький полковник, що послі Шрама уряд держав». К. ЧР. 15.
«Який-такий уряд — луччий, ніж проста служба». Ном. № 956.
«Не знаю, то ще не за мого вряду було, — казав чабан». Екатер
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/61360-urjad.html#show_point
Від праслов'янського *urędъ, звідки й чеське úřad, що також значить «посада», звідти й українське слово відрядження «відхід від посадових обов'язків, від свого уряду» та давньоруське отрѧдити «відсторонити від посади».
Помістя — Должность, служба, место.
«Чи не знаєте, кажу, де б тут помістя можно знайти»? МВ. І. 23.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/43332-pomistja.html#show_point
Жіночого роду. Від прасл. sěděti, sěsti (‹*sědti).
goroh.pp.ua: сидіти
Жіночого роду. Від прасл. sěděti, sěsti (‹*sědti).
goroh.pp.ua: сидіти
Жіночого роду. Від прасл. sěděti, sěsti (‹*sědti).
goroh.pp.ua: сидіти
Невже "король" є звання? Тоді вже "почесне звання". Але треба якесь таке слівце, особливе.
В принципі так https://uk.worldwidedictionary.org/титул
Не так. За Вашим посиланням нич про то не свідчить. Суміжні тями не значить тотожні.
—
Геть не підходить
УЗАГАЛЬНЕНО ЦЕ - правильне йменування
(на/дайте кращі мінники, на зміну =змінника)
_________________
· за-пропонуйте [на/по/дайте] кра.. .
· [подавайте] - пропонуйте