https://slovotvir.org.ua/words/zalotnyi#t92344
https://slovotvir.org.ua/words/platskart#t92336
https://slovotvir.org.ua/words/z-lehkym-parom#t92331 (і всі від одного користувача, то може ще з ним щось)
https://slovotvir.org.ua/words/zalotnyi#t92344
https://slovotvir.org.ua/words/platskart#t92336
https://slovotvir.org.ua/words/z-lehkym-parom#t92331 (і всі від одного користувача, то може ще з ним щось)
https://slovotvir.org.ua/words/khandra#t92721
https://slovotvir.org.ua/words/lubrykant#t91523
https://slovotvir.org.ua/words/knaipa#t92699
https://slovotvir.org.ua/words/hendelyk#t92698
https://slovotvir.org.ua/words/bar#t92695
http://slovotvir.org.ua/words/traktyr#t92693
Якби мав бажання вишукувати ці “парасольки”, міг би додати ще десятки зо два, а то й більше. Це вже настільки не смішно, що прошу видалити хоча б цю дещицю.
Є, дурниці вилучено ✅
Є, дурниці вилучено ✅
О, вітаю, пане Леве! Здоров’я!
О, вітаю, пане Леве! Здоров’я!
Дякую, я тепер чую побажання здоров’я чи не щодня 😅
Було б добре кінець кінцем очистити сторінку “лгбт”. Мерзеннішої сторінки на Словотворі, гадаю, годі найти.
https://slovotvir.org.ua/words/rekonvalestsentnyi-period-rekonvalestsentsiia#t96201
Заодно висуваю давати деньок “на подумати” за свідоме і явне (на думку впорядників, за сприятливіших обставин, звісно) засмічення Словотвору, особливо такими “перекладами”
https://slovotvir.org.ua/words/rekonvalestsentnyi-period-rekonvalestsentsiia#t96201
Заодно висуваю давати деньок “на подумати” за свідоме і явне (на думку впорядників, за сприятливіших обставин, звісно) засмічення Словотвору, особливо такими “перекладами”
Я теж вважаю, що такі сторінки й такі переклади треба вилучати, бо незрозуміло, що саме перекладаємо: іменник, прикметник чи ще щось
Прошу стерти “переклади” від користувача Tomqyak Andrsxy на сторінці “геометрія” (і не тільки там — увесь його “доробок” є дуже сумнівний).
Ще при нагоді прошу стерти зі сторінки “конотація” сю дурницю.