це застарілий термін, який 1) не відображає суті сленґу; 2) так само як і говірка позначає мовні явища, пов'язані з територіальним поділом мови
19 грудня 2019
"Балачка" як мовне означення є застарілим. Нині використовується "говірка".
Знайти відповідник, що буде на 100% виявляти суть нового явища доволі складно, тому немає нічого поганого, якщо ми даруватимемо старим словам нове відбиття.
Сленґ - нестабільне явище. Він постійно оновлюється новими словами, натомість старі або відходять у забуття, або міцно входять у лексику. Зараз вже ніхто не назве "лайк" сленґом. Це дозволяє йому завжди залишатися збором нових слів, тому "новослів'я" дуже цьому відповідає.
Сленг — набір слів, які вживаються в рамках окремих груп людей чи субкультур та немають загального визнання.
Недавно знайшов цікавий словник сленгу.
Перекладаємо слово сленг
це застарілий термін, який 1) не відображає суті сленґу; 2) так само як і говірка позначає мовні явища, пов'язані з територіальним поділом мови
"Балачка" як мовне означення є застарілим. Нині використовується "говірка".
Знайти відповідник, що буде на 100% виявляти суть нового явища доволі складно, тому немає нічого поганого, якщо ми даруватимемо старим словам нове відбиття.
З вашою мислею погоджуюсь, та все ж "говірка" це "субдіялект":
субдіялект
або говір
термін "говірка" використовують на позначення мови одного або кількох населених пунктів, тому говірка на позначення сленгу як термін неприйнятне
повнiстю згоден. говiрка - дiалект, а сленг, або жаргон - це субкультурна балачка
cуговір'я > говори > говірки
говірка — субдіялект (у російській мові "говор") субдіялект
говір — діялект діалект
суговір'я — супрадіялект (у російській мові "наріччя") наріччя
Від пол. gwara.
Сленґ - нестабільне явище. Він постійно оновлюється новими словами, натомість старі або відходять у забуття, або міцно входять у лексику. Зараз вже ніхто не назве "лайк" сленґом. Це дозволяє йому завжди залишатися збором нових слів, тому "новослів'я" дуже цьому відповідає.
жарґон і сленґ у мовознавстві то різні поняття (див. для прикладу хоча б лесю ставицьку)
Непитоме. Жаргон - фр., від галло-романського базікання
Книжній одвітник ягелському slang — «соціолект».