Значення слова

Театр — вид мистецтва, що відображає життя в сценічній дії, яку виконують актори перед глядачами.

Приклад вживання

Настала така тиша, якої не створював ні один артист від самого початку заснування театру.

Походження

фр. théâtre, грец. θέατρον − місце видовища

Варіанти написання
theatre
Слово додав

Перекладаємо слово театр

грище
15

Грище - 2. Концертний зал, театр, клуб. / - Словница української (або Юговоруської) мови. 1873 р. - C. - 33. https://books.google.com.ua/books?id=0d5bAAAAcAAJ&pg=PA33&hl=uk

S. Velichko 8 травня 2017
9 травня 2017

Непогано, я підтримую!

17 травня 2017

Я‘сми’ проти; гречьске слово theatron иде вѡд значіння "глядіти, зріти, дивити (ся)", не "грати".

17 травня 2017

Можна як додатковий варіант, бо ми вже зрозуміли концепцію театру, тому не обов'язково йти від оригіналу

27 травня 2020

Шик.

2 серпня 2021

Але як правильно відмінювати? Українське грище ім.Л.Українки? Піду до грища? У грищі?

25 жовтня 2021

Не пiдходить.

ГРИ́ЩЕ а, с.
перев. мн. Різноманітні розваги, організовані на дозвіллі або з певною метою; забави. Приклади
Місце для таких розваг. Приклади
Тлумачний словник української мови. Томи 1-10 (А-О́БМІЛЬ)

27 квітня

Хоча поставив уподобу, та все одно "-". Особисто більше до вподоби "грище" в значенні арени, чи стадіону.

18 листопада

Так отож

зорище
10

zorisce
Етим.сл.укр.м., том II, стор. 279,стаття на слово зріти(1), там же слово: позорище "видовище [; ...].

אלישע פרוש 9 травня 2017
10 листопада 2021

Це те саме "зрище" тіки записане вашим письмом, чи це інше слово (зорище)?

10 листопада 2021

<зрище> було би <zrisce>, а то є <zorisce>.

10 листопада 2021

Ясненько. Тоді вподоба від мене.

зрище
9

Етим.сл.укр.м., том II, стор. 279,стаття на слово зріти(1), там же слово: зрище "[..., ] видовище".

אלישע פרוש 9 травня 2017
дивище
5

Від "дивитися", у чехів театр це "дивидло"

Карл-Франц Ян Йосиф 27 вересня 2019
27 травня 2020

Шик.

10 листопада 2021

Дивище, ганьбище, посміховище. 🤦‍♂️

18 листопада

+ "gledališče" (словенською), "позориште" (сербською).

позірниця
2

Етимологічний Словник Української Мови: позо́рниця «театр».

Від слова позір «вид», позорище «видовище», занехаяне за час московської окупації через схожість до їхнього слова позор.

Карл-Франц Ян Йосиф 16 листопада 2020
26 липня 2021

Додам, що позір українською зовсім не те саме, що москальське позор:
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/42248-pozir.html#show_point

10 листопада 2021

Дуже миле слово! Велика вподоба!

10 листопада 2021

Ино, для чого є там <по->?

10 листопада 2021

¯\_(ツ)_/¯

Так у словнику. Можливо через те, що "зірниця" вже має купу інших значень. Тут вже суб'єктивна думка, але мені "позірниця" звучить миліше ніж "зірниця".

28 квітня

Yé pro <зірниця> ne cazal eimy.

глядалище
1
Andrii Yasinovskyi 5 травня 2017
6 травня 2017

"глядіти" має значення й "доглядати", й "шукати" - не збиває з пантелику?

6 травня 2017

Шукати?!

8 травня 2017

hliadalyshche je zapozychene zi Slovenskoji: Gledališče je področje igralskih umetnosti, ki se ukvarja z igranjem zgodb pred občinstvom s pomočjo govora, giba, glasbe, plesa, zvoka in z razkošno .

оглядалище
1

ohliadalyshche

Ihor T. Duda 8 травня 2017
ви́дло
1

Від ви́дло - «видне місце».

Петро Пшеничний 3 травня 2020
14 травня 2020

Хіба в українській мові "-дло" не мало спроститись у "-ло" (як давнє "садло" стало "сало")?

28 травня 2020

То коли *d є чясть чепене *-dl- в прасл.; тут же [d] є чясть корене; себо ту є не *wi-dl-o-, відки <вило, вила (наряддя)> є, від слова "вити", а *wid-yl-o-, з чепенем *-yl-.

позірня
1

Етимологічний Словник Української Мови: позо́рниця «театр». Даю трохи стисліше.

Від слова позір «вид», позорище «видовище», занехаяне за час московської окупації через схожість до їхнього слова позор.

Карл-Франц Ян Йосиф 16 листопада 2020
25 жовтня 2021

Це так можна назвати поганий театр 😂😂😂

дивина
0

незгірший омонім до звичного значення (як дивовижі)

Oleq Kljufas 7 травня 2017
видовище
0

2. Вистава (театральна, циркова і т. ін.).
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
sum.in.ua: vydovyshhe

S. Velichko 10 червня 2017
духовир
0

Місце,де вирує духовне життя.

Сергій Киричик 5 вересня 2020
2 серпня 2021

Більше до церковної тематики )

будинок вистав
,
позір
,
глядальня
0
Юрій Бандура 9 жовтня 2020
13 липня

Я глядальнею називаю кімнату, де з родиною дивимось кіно

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
18 листопада

Та ні, якісь дикі переклади. Не думаю, що вони замінять усталений термін — театр. Ба ще й стільки похідних.

До Чистилища

18 листопада

Якщо перекладати, то не загальне поняття/тяму, а більш конкретні: театр бойових/воєнних дій, анатомічний театр, ляльковий театр, драматичний театр тощо.

Поділитись з друзями