Словар української мови 1909р. (Б. Грінченко):
Соро́куватий – пестрый: черный с белым.
Подібний мастю до берези. Порівн.:
Вовкува́тий – похмурий, відлюдний, мов вовк,
Лійкува́тий – воронкоподібний,
Жукува́тий – дуже смаглявий,…
Словар української мови 1909р. (Б. Грінченко):
Бризястий — Черный с белыми полосами.
«Бризяста корова». Вх. Лем. 394
Словар української мови 1909р. (Б. Грінченко):
Зозуля́стий — Пестрый в черных и белых пятнышках.
«Уже зозуляста курка не дурно мов півень с…
Словар української мови 1909р. (Б. Грінченко):
Пері́стий — о масти: по черному полю белыя поперечныя полосы.
«Віл перістий». КС. 1898. VII.…
Не калька, питоме.
Дятел може бути строкатим, вiл перистим, курка зозулястою, корова бризястою, а телевiзор чорно-бiлим 😁
Будь ласка, не дуркуйте! Це все синонiми! Не збiднюйте нашоï мови!
Є.
<Будь ласка, поставте хтось цій сторінці "вподобу", шоби вона забралася з Чистилища!>
Œd mene 👎
Чому "👎"?
A ceomou ni? E "ceòrno-bél" i pro Vas cerpano iz vẽtscui?
Тому що тут гарні синоніми, про які маленько знають. Їх можна використовувати разом із прикметником "чорно-білий", принаймні в художньому стилі.
Згоден з Ильком. Ну, хоча... попадаючи в Чистилище сторінки не зникають...
Чорно-білий - це сутямок до безколірний. Зозулястий, подібний до берези ≠ знебарвлений, чорно-білий. Але слова дійсно гарні.
Утрачене нині слово, яке в дохристиянські часи означало «строкатий, чорний з білим»!
Збережене в болг. бряз «з білими плямами» (про буйвола…
Ой, справді рупне слівце, дам +)
Спасибі!
+
Це скоріш масть зебри.
Чорно-білий - це сутямок до безколірний