Див.: http://oldrusdict.ru/dict.html#. Тямою "сила" (прямо чи непрямо) рекуть "ефект" й инші мови: прт. vigor "ефект; сила; дія", vigência, шпан. vigor, vigencia, гр. ισχύς "сила, дія, ефект", сум. voimassaolo "ефект, дія" <= voima "сила, міч", vaikutus "ефект; вплив" <= *vaiku- "сила". Крім того, в друс. у слова сила є й товк "феномен", що є між товки тями "ефект".
Див. товки тут: http://oldrusdict.ru/dict.html#; тут за "ефект" яко "результат (слід) дії чого" <= "слід/стопа". Рівни в инших мовах: сум. seuraus "ефект-результат" від seurata "слідити (чому)".
Желехівський II, 1073: чíпати "angreifen (мати дію на що/кого, мати ефект, несприятливо діяти на що/кого, торкатися, спрацьовувати, діяти на що/кого, впливати, докладати силу, піддавати чому, охоплювати)".
Як дієслово, там, де "ефект" іменник може бути передано дієсловом, на пр.: "выз(ы)вать эффект/give rise to an/the effect" = cepati
"Этот договор даст эффект и в плане борьбы с распространением./ This treaty will also have an impact in the fight against proliferation." = Goda si ime cepati i xiryenie.
Вимова: {ˈdʲejɐ~ˈdʲijɐ wz}; вимова в родовім множини: déy uz {ˈdʲej~ˈdʲij ʊz}; вимова /z/ може бути різна по ("залежно від") пина ("приголосного") на початку слова за йим.
Тяма "ефект" ходить у різних товціх (див. різні товки тут: https://en.m.wiktionary.org/wiki/effect), серед яких воно мінить и "дію [на що/кого]"; такий же товк слова дія пише й АТССУМ (sum.in.ua: dija, товк 4.). У реченні слід йому може йти въз (вимова: [wz~ws]), = "на". Товком "дія, діяти" тяму "ефект" зовуть й инші мови: нім. Wirkung "ефект", від wirken "діяти", дін. verkning, дол. werking, шв. verkan, дгр. ἐνέργεια, крім иншого "сила дії, дія чого на що", що в истоті є "ефект.
http://oldrusdict.ru/dict.html#: нѧти (← *ѧти) "пронять, повлиять, подѣйствовать" (див. ще ниже з памятки); ЕСУМ VI, 559: яти; Желехівський ІІ, 1117: яти, I, 535: няти "rühren, fassen".
http://oldrusdict.ru/dict.html#: "И вдаша Псковичи Ивану 15 рублевъ, а діаку 5 рублевъ..., и все то ихъ не няло Псковское добро."
Треба (завжди) мати на увазі, що думки передаємо цілими реченнями, де слова суть між собою пов'язані, доповнюючи значення одне одного, а не окремими словами, а тому те, що в иншій мові, на пр., є передано одною частиною мови, в иншій може бути (згідно з її синтаксичними й ідіоматичними особливістьми) передано іншими [частьми мови]. И тут, тяму "ефект" часто йде передати дієсловом:
Подобный эффект создается оптимальным сочетанием размеров с вместимостью.
The similar effect is created by an optimum combination of the sizes to capacity.
Po dobé sœmou/tomou ime i cetannie mérui z méstcwsttiõ/eimcwsttiõ.
Это способ получить весьма дорогостоящий эффект по дешёвке.
It's a way of getting a very expensive looking effect on the cheap.
Se dasty ẽti na dorogwsty/dorogofiznõ za touno.
Однако существующие меры не являются взаимосвязанными и реализуются изолированно, что понижает потенциальный эффект таких программ.
However, the existing interventions were not interconnected and operated in isolation, which reduced the potential effect of the programmes.
Proto/U twmy, danœ sẽgui ne sõty fẽzanui mité, yaco crwmno istyenui, ceimy siacœ propisi slabxe imõty, nege bõ moglui.
Этот договор даст эффект и в плане борьбы с распространением.
This treaty will also have an impact in the fight against proliferation.
Goda si ime ẽti i u borotbé proti xiryeinnia.
Хотя необходимые данные отсутствуют, Группа полагает, что замораживание активов имеет желаемый эффект.
Even though evidence is scant, the Panel believes that the assets freeze is having its intended impact.
I za xeutuix fédiy, crẽgy sõdity moroziuxi cénotui ime bagéno ẽti.
Прасл. *kou-t-i-t-i- є без поду. Чес. skutek є від participium passivum *kou-t- дієслова *kou-t-i "кути", а не від гаданого *kou-t-i-t-i-. Без то, його товк не тякне товку тями "ефект", паче в руській.
Ефект — результат, наслідок яких-небудь причин, сил, дій, заходів.
Ефект метелика — термін у природничих науках, що позначає властивість деяких хаотичних систем.
лат. effectus — виконання, дія, лат. efficio — виконую, дію
Перекладаємо слово ефект
Та якийсь суржик.
Для заміни деяких значень слова ефект: "явище метелика", "явище Доплера" тощо...
Метелика не явище, а дія. Ефект - слово що позначає певну зміну, а явище - слово загальне, статичне
Доречна зауавга, явище та ефект значення мають різні.
Це для феномен
У тями "ефект" є кілько різних товків, між їми є й товк близький до "феномен". Тому слову "ефект" може тякти кілько різних слів.
Ідеально підходить!
Заподі́яти — Сделать, причинить (Словарь Грінченка)
r2u.org.ua: заподіяти
А ефект якраз і є заподією чогось чомусь, це найвлучніший найпряміший відповідник, буквально лат. effectus — заподіювання, лат. efficio — заподіюю.
Див.: http://oldrusdict.ru/dict.html#. Тямою "сила" (прямо чи непрямо) рекуть "ефект" й инші мови: прт. vigor "ефект; сила; дія", vigência, шпан. vigor, vigencia, гр. ισχύς "сила, дія, ефект", сум. voimassaolo "ефект, дія" <= voima "сила, міч", vaikutus "ефект; вплив" <= *vaiku- "сила". Крім того, в друс. у слова сила є й товк "феномен", що є між товки тями "ефект".
Ефект соди - сила соди. Просто, даю вподобайку.
Див. товки тут: http://oldrusdict.ru/dict.html#; тут за "ефект" яко "результат (слід) дії чого" <= "слід/стопа". Рівни в инших мовах: сум. seuraus "ефект-результат" від seurata "слідити (чому)".
Дуже люблю таку гру слів, однозначно вподобайочка!
Від чинити дію.
Вимова: {t͡ʃeˈpɑtɪ̠, ˈt͡ʃɛpɑtɪ̠}.
Желехівський II, 1073: чíпати "angreifen (мати дію на що/кого, мати ефект, несприятливо діяти на що/кого, торкатися, спрацьовувати, діяти на що/кого, впливати, докладати силу, піддавати чому, охоплювати)".
Як дієслово, там, де "ефект" іменник може бути передано дієсловом, на пр.: "выз(ы)вать эффект/give rise to an/the effect" = cepati
"Этот договор даст эффект и в плане борьбы с распространением./ This treaty will also have an impact in the fight against proliferation." = Goda si ime cepati i xiryenie.
Вимова: {ˈdʲejɐ~ˈdʲijɐ wz}; вимова в родовім множини: déy uz {ˈdʲej~ˈdʲij ʊz}; вимова /z/ може бути різна по ("залежно від") пина ("приголосного") на початку слова за йим.
Тяма "ефект" ходить у різних товціх (див. різні товки тут: https://en.m.wiktionary.org/wiki/effect), серед яких воно мінить и "дію [на що/кого]"; такий же товк слова дія пише й АТССУМ (sum.in.ua: dija, товк 4.). У реченні слід йому може йти въз (вимова: [wz~ws]), = "на". Товком "дія, діяти" тяму "ефект" зовуть й инші мови: нім. Wirkung "ефект", від wirken "діяти", дін. verkning, дол. werking, шв. verkan, дгр. ἐνέργεια, крім иншого "сила дії, дія чого на що", що в истоті є "ефект.
І як це на срало читати? Дііавз? :(
Перший нещасливий смайлик на цім сайті.
Переписав їм и дав вимову.
Вимова: {ˈjɜtɪ ~ ˈjetɪ ~ ˈjɜte̝ ~ ˈjetɪ̙ ~ ˈjɜtɪ̙ ~ ˈjetɪ̙ ~ ˈjɛ̝tɪ̙ ~ ˈjɛ̝te̝, jɜˈtɪ͡ɘ ~ jeˈtɪ͡ɘ ~ jɨˈtɪ͡ɘ}, {ɪˈm- ~ ɘˈm- ~ iˈm-} – по пині (приголосці), {i̯ˈm- ~ jm- ~ m-} – по голосці.
http://oldrusdict.ru/dict.html#: нѧти (← *ѧти) "пронять, повлиять, подѣйствовать" (див. ще ниже з памятки); ЕСУМ VI, 559: яти; Желехівський ІІ, 1117: яти, I, 535: няти "rühren, fassen".
http://oldrusdict.ru/dict.html#:
"И вдаша Псковичи Ивану 15 рублевъ, а діаку 5 рублевъ..., и все то ихъ не няло Псковское добро."
Треба (завжди) мати на увазі, що думки передаємо цілими реченнями, де слова суть між собою пов'язані, доповнюючи значення одне одного, а не окремими словами, а тому те, що в иншій мові, на пр., є передано одною частиною мови, в иншій може бути (згідно з її синтаксичними й ідіоматичними особливістьми) передано іншими [частьми мови]. И тут, тяму "ефект" часто йде передати дієсловом:
Подобный эффект создается оптимальным сочетанием размеров с вместимостью.
The similar effect is created by an optimum combination of the sizes to capacity.
Po dobé sœmou/tomou ime i cetannie mérui z méstcwsttiõ/eimcwsttiõ.
Это способ получить весьма дорогостоящий эффект по дешёвке.
It's a way of getting a very expensive looking effect on the cheap.
Se dasty ẽti na dorogwsty/dorogofiznõ za touno.
Однако существующие меры не являются взаимосвязанными и реализуются изолированно, что понижает потенциальный эффект таких программ.
However, the existing interventions were not interconnected and operated in isolation, which reduced the potential effect of the programmes.
Proto/U twmy, danœ sẽgui ne sõty fẽzanui mité, yaco crwmno istyenui, ceimy siacœ propisi slabxe imõty, nege bõ moglui.
Этот договор даст эффект и в плане борьбы с распространением.
This treaty will also have an impact in the fight against proliferation.
Goda si ime ẽti i u borotbé proti xiryeinnia.
Хотя необходимые данные отсутствуют, Группа полагает, что замораживание активов имеет желаемый эффект.
Even though evidence is scant, the Panel believes that the assets freeze is having its intended impact.
I za xeutuix fédiy, crẽgy sõdity moroziuxi cénotui ime bagéno ẽti.
Ви, віді, не дописали.
Не дописав, и немисно'м рушив усе проче, що далі писав їм. Иму все ново писати :(
То яти, чи йняти?
Так, як є писано тут.
саме в тих випадках коли ефект означає дію,бо воно впливає на когось
Від праслов'янського *kutiti – діяти, чинити, коїти.
У чеській мові схоже – skutek – дія, вчинок.
Цікаво, що ЕСУМ подає, скуто́чний – дійовий, ефективний.
То є в руській спосуда з чеської.
Ну той шо :))
Від праслов'янського *kutiti – діяти, чинити, коїти.
У чеській мові схоже – skutek – дія, вчинок.
Прасл. *kou-t-i-t-i- є без поду. Чес. skutek є від participium passivum *kou-t- дієслова *kou-t-i "кути", а не від гаданого *kou-t-i-t-i-. Без то, його товк не тякне товку тями "ефект", паче в руській.
Від чинити дію.
Фактор та ефект посуті синоніми.