Значення слова

Мінімум — найменша кількість чого-небудь. Сукупність знань або заходів, необхідних у якій-небудь галузі. Найменше, мінімально.

Приклад вживання

В Україні піднімуть прожитковий мінімум — що важливо знати кожному Українцю
[https://novyny.online.ua/v-ukrayini-pidnimut-prozhitkoviy-minimum-shcho-vazhlivo-znati-kozhnomu-ukrayintsyu_n826788/].

Походження

лат. minimum «найменша кількість»

Приклади в інших мовах

Ісляндська: lágmark

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово мінімум

щонайменше
11
Andrii Andrii 5 листопада 2020
6 листопада 2020

Дуже правильно, але стосовно підняття прожиткового мінімуму якось не складно

7 листопада 2020

"не складно" – що міните?

16 листопада 2020

+

17 березня 2021

"що-" обо "як-" спереду зовсім нічого не міняють, тому добре буде НАЙМЕНШЕ

10 серпня 2021

Як на мене, то міняє. Щонай- або якнай- означає "якомога". Тобто, на скільки можна менше.

10 серпня 2021

<як умога>?? То є що? <Yaco moga> же. <Moga> є твар дієприкметника-дієприслівника теперішнього часу до дієслова <mogti>, себо <yaco moga> є до слова *"яко могучи".

10 серпня 2021

Виправив.

namnéy, naimnéy, naimenxe, -xy
5

Вимова: namnéy {ˈnɑɱnʲe̝j ~ ˈnɑɱnʲij}, naimnéy {ˈna͡i̯ɱnʲe̝j ~ ˈna͡i̯mʲij ~ ˈna͡i̯mʲi}, naimenxe {nɐ͡i̯ˈmæn(ʲ).ʃɛ ~ nɐ͡i̯ˈmæj̃ʃɛ}, naimenxy {nɐ͡i̯ˈmæn(ʲ)ʃ ~ nɐ͡i̯ˈmæj̃ʃ}.

אלישע פרוש 10 листопада 2020
15 листопада 2020

Чесно, я досі був чи не головним донором "лайків" для Ваших слів, але тепер зовсім Вашу мову не розумію.

15 листопада 2020

Я даю вимову під кожним словом, у єдиний та найліпший спосіб, який може бути. Чи Ви будете знати, як то читати, чи ни, є то на Вас.

16 листопада 2020

Але я не знаю, яка з вимов до якого говору належить – яка є наддніпрянською, яка є наддністрянською, яка є лемківською!

Якби Ви хоч би писали "Наддніпрянською:" то я б уже міг догадатися, а так то я вижу силу силенну вимов, а яка з них рідна саме для мене, а дідько те знає. :(

16 листопада 2020

Гадаю, Вам поки стане вісти дані там вимови суть прави.

16 листопада 2020

Переформулюйте Вашу думку зрозуміліше, будь ласка.

16 листопада 2020

Гадаю, що Вам поки вистачить знати, що дані там вимови суть правильні (а не те, до яких говірок котра з них тягне).

16 листопада 2020

Ну чудово, а якщо я схочу в бесіді вживати це слово?

16 листопада 2020

Чи ви даєте слова сюди не для того, щоб їх вживали, а просто "для вигляду"?

17 листопада 2020

То беріте яку з тих вимов и вперед.

18 листопада 2020

XD Уявив собі, як павлоградець говорить "я сі пуд кіліжанку кави лапаю телє й котє", а хтось з Мукачова говорить "ходю по місту, бачу дівчата, джерелами впиваюцці".

18 листопада 2020

Без чуджих слів німецьких, лядських, румунських, угорських суть говірки линські де ближчи до мови д.-руської. Ба, й памятки староруської доби, що синтакси, з усіх земель Руси являть пруги спільни з оними, що нині питими суть говіркам линським. И навпаки, пруги чинного стандарта литературного, снути в щири своїй на говірках від Середа ко Сходу, ближчи суть до чинного стандарта вятської мови. Гадаю, се на що тякне.

18 листопада 2020

Без чуджих слів и говірки Сходу й Середу суть ближчи до давньоруської мови.

18 листопада 2020

Не суть. Річ є не йно й гето не в словах, а в хованні різниці первісних фонем, первісної морфології та давньої/первісної синтакси. Бачите приклади, дані мною під bouti/buiti? Їх синтакса є й нині чи не така же ги в памятках д.-руських.

7 грудня 2020

Розкажіть мені, знаю я вашу щиру українську мову, де польських слів ледь не більше, ніж рідних, а деякі села говорять чисто всі мадярською, і паспорти їхні вже мають.

7 грудня 2020

До речі, де наголос?

18 грудня 2020

Наголос – див.: Вимова.

18 грудня 2020

А де ви "ш" подівали? Первісне слово mьnьš, має бути -мніш, а не -мні.

18 грудня 2020

/ʃ/ є в непрямих відмінках, а прямім (називнім) чол.р. "присудкової" форми його нема. У формі сер. р. там /ʃ/ є, писано: -xe /ʃɛ/, -xy /ʃ/ – не бачите? Ні, "первісне слово" не є mьnьš – такий твар узагалі не міг бути.

низ
3

У деяких випадках слово "щонайменше", яке до речі я дуже часто використовую замість слова "мінімум", не є адекватно застосовним, як приклад: "В Україні піднімуть прожитковий мінімум — що важливо знати кожному Українцю". Пропоную у таких випадках використовувати слово "низ", приміром можна говорити: "В Україні піднімуть прожитковий низ — що важливо знати кожному Українцю".

Михас Туро 6 листопада 2020
menxymi
3

Вимова: {ˈmænʲʃmɪ}.

http://oldrusdict.ru/dict.html#: мьньшьми; первісно множина горудного паду від мьнь/мьньшии "менший", тобо "меншістю, меншими (частьми/мірами чого)".

אלישע פרוש 10 листопада 2020
бодай
1

мінімум десять = бодай десять

Євген Шульга 3 квітня 2021
найбар
1

Етимологічний Словник Української Мови: Найбар — щонайменше.
goroh.pp.ua: найбар

найменше
1

У деяких випадках краще застосовувати саме таку форму

Микола Зін 11 серпня 2021
дно
0

досяг річного мінімуму = досяг річного дна (майже як річкового :) )

Євген Шульга 8 квітня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями