Вжиток чужинського способу утворення речення ніби вказує на недолугість слова, але то є НЕ так.
"ВАМ, ТОБІ (давальний відмінок) заборонили .../писати, читати, відвідувати/ (в) обговоренні.
Мови, жодну пару, НЕ перекладають дослівно. Спроби запхати якусь мову в межі, звичаї іншої мови перетворюють одну мову на другу.
ZAKAZ — ce vzagali zaborona ċogo-buḋ — tobto ṡyroka tiama!
Ínṡa riċ, ṡċo ce slovo treba povertaty nazad v użytok v Movu same v tomu znaċenni, v jakomu vono i raniṡe v nij, i v naṡyh sporidnenyh movah dosi je. A ne ċerez qassabśkogo pokruċa — ce pravda!
2. Цур — український вигук. Уживається у виразах для заборони торкатися або привласнювати що-небудь, робити щось. Також використовується для скріплення домовлення, певної умови, а також для виразу невдоволення, несхвалення, бажання позбутись чогось, або не згадувати щось.
(uk.wikipedia.org: Цур)
Бані́т, Бани́т — Людина, оголошена поза законом, вигнанець. "А хто баніт, той, звісно, утікач" (Леся Українка):
sum.in.ua: banit Збанітува́ти — Дати у вигнання:
r2u.org.ua: збанітувати
Бані́т, Бани́т — Людина, оголошена поза законом, вигнанець. "А хто баніт, той, звісно, утікач" (Леся Українка):
sum.in.ua: banit Збанітува́ти — Дати у вигнання:
r2u.org.ua: збанітувати
Бані́т, Бани́т — Людина, оголошена поза законом, вигнанець. "А хто баніт, той, звісно, утікач" (Леся Українка):
sum.in.ua: banit Збанітува́ти — Дати у вигнання:
r2u.org.ua: збанітувати
Бан — стан користувача, якому відмовлено у користуванні певним веб-сайтом.
Правила обов'язкові до виконання, інакше - бан.
чи частиною веб-сайту
Перекладаємо слово бан
"вас заборонили на форумі"? я що, якась крамольна книженція?
Вжиток чужинського способу утворення речення ніби вказує на недолугість слова, але то є НЕ так.
"ВАМ, ТОБІ (давальний відмінок) заборонили .../писати, читати, відвідувати/ (в) обговоренні.
Мови, жодну пару, НЕ перекладають дослівно. Спроби запхати якусь мову в межі, звичаї іншої мови перетворюють одну мову на другу.
Отож-бо!
"Вас заборонили/заблокували/анахтемували на толоці!" "Так, тепер мені туди зась..."
+++
Це виходить, що Івана Мазепу московська церква свого часу просто забанила (жарт) :-)
але то ж грецьке
А мені палко подобається називати "бан" "анафемою" (хоча бись для сленґу), щось в цьому є:)
Лише вкраїнською буде "анатема", через [т].
Ну хіба для різномаїття, а не для Словотвору ))))
r2u.org.ua: заказ
ZAKAZ — ce vzagali zaborona ċogo-buḋ — tobto ṡyroka tiama!
Ínṡa riċ, ṡċo ce slovo treba povertaty nazad v użytok v Movu same v tomu znaċenni, v jakomu vono i raniṡe v nij, i v naṡyh sporidnenyh movah dosi je. A ne ċerez qassabśkogo pokruċa — ce pravda!
Вам був обмежений доступ до цього сайту.
1. виражає побажання позбутися кого-, чого-небудь, не мати справи з кимсь, чимсь
(https://uk.wiktionary.org/wiki/цур_тобі_та_пек_тобі)
2. Цур — український вигук. Уживається у виразах для заборони торкатися або привласнювати що-небудь, робити щось. Також використовується для скріплення домовлення, певної умови, а також для виразу невдоволення, несхвалення, бажання позбутись чогось, або не згадувати щось.
(uk.wikipedia.org: Цур)
Vidpovidno — «zrobyty komuś ban», «poslaty kogoś v ban» — ZACURATY.
Pryklad możlyvogo vżytku:
— Zacurav togo qassabskogo troläku! ;)
Просто неперевершено!
Діонісій Виноградов,
jek kazala zvizda Dambasskava antì-majdanu:
©Батя, я старайус! ;))
Dėkuju za pidtrymku, Dìonìse!
А що, цікаво.
Бані́т, Бани́т — Людина, оголошена поза законом, вигнанець. "А хто баніт, той, звісно, утікач" (Леся Українка):
sum.in.ua: banit
Збанітува́ти — Дати у вигнання:
r2u.org.ua: збанітувати
Пропозиція од Corinn та S. Velichko:
ізгой
Польщина.
це типу коли тебе банять на форумі, то вилазить таке повідомлення: "Вас ЗАТРИМАЛИ форум поліс! На перший раз відпускаємо, але надалі зважайте."
Саме так, віртуальне затримання :) А також у значенні "блокування, перешкоджання подальшій діяльності".
звучить дивно, але цікаво :)
Бані́т, Бани́т — Людина, оголошена поза законом, вигнанець. "А хто баніт, той, звісно, утікач" (Леся Українка):
sum.in.ua: banit
Збанітува́ти — Дати у вигнання:
r2u.org.ua: збанітувати
Пропозиція од Corinn та S. Velichko:
ізгой
Ще можна: убанітнення, обанітнення.
Бані́т, Бани́т — Людина, оголошена поза законом, вигнанець. "А хто баніт, той, звісно, утікач" (Леся Українка):
sum.in.ua: banit
Збанітува́ти — Дати у вигнання:
r2u.org.ua: збанітувати
Пропозиція од Corinn та S. Velichko:
ізгой
Ще можна: убаніт.