Сергій Токар

39
отримано голосів за переклади
22
віддано голосів за переклади

Додані переклади 25

8
джу́рджя смузі
7
зачин стартап
4
рахуба комп’ютер
4
трунок алкоголь
4
плин стрим
4
наддаток бонус
3
ганик дислайк
2
яся, яська селфі
1
фотосик селфі
1
плескіт спойлер
1
немаслів фейспалм
0
прес-зміст, медіа-зміст. прес-кіт
0
доспродаж. пресейл
0
випарубок вейпер
0
обвітрювач аератор
0
жданка саспенс
0
гамузей супермаркет
0
самець мачо
0
передвістка тизер
0
офіція офіс
0
дурнокошт кешбек

Улюблені переклади 22

голярня барбершоп
цькування булінг
сніп файл
охотник волонтер
потік стрим
друкарка принтер
zasnovok стартап
мережа інтернет
плакат постер
сліпий холостий
любик лайк
правомір валідатор
ганьбисько! фейспалм
ламайбіда траблшутер
робот бот
ваб тизер
рахуба комп’ютер
пелехи дреди
швидкоїжа фастфуд
зчеплер степлер
вкрав-та-встав копіпаст

Додані коментарі 13

27 січня
Сергій Токар прокоментував
переклад ганьбисько!

Ну то надаймо чудовому слову очевидного змісту!

27 січня
Сергій Токар прокоментував
переклад ганьбисько!

Жир!

5 січня
Сергій Токар прокоментував
переклад швидкоїжа

Позаяк "фастфуд" зазвичай вживається не в широкому розумінні, а позначає заклад швидкого харчування (їжі), або страву, то Швидкоїжка видається мені трохи доладнішим словом.

25 грудня 2019
Сергій Токар прокоментував
переклад голярня

Де голить ГолЯр.

7 травня 2019
Сергій Токар прокоментував
переклад сніп

як на думку пересічного користувача, достоту вдале слово,слід добряче поміркувати над похідними формами. Типу якщо "сніп", тоді архів "копиця"? 😀, а файлообмінник "гарман"? Але загалом дуже подобається. +