Сергій Токар

34
отримано голосів за переклади
21
віддано голосів за переклади

Додані переклади 25

9
джу́рджя смузі
6
зачин стартап
4
рахуба комп’ютер
4
наддаток бонус
3
трунок алкоголь
3
плин стрим
2
яся, яська селфі
1
фотосик селфі
1
ганик дислайк
1
плескіт спойлер
1
немаслів фейспалм
0
прес-зміст, медіа-зміст. прес-кіт
0
доспродаж. пресейл
0
випарубок вейпер
0
обвітрювач аератор
0
жданка саспенс
0
гамузей супермаркет
0
самець мачо
0
передвістка тизер
0
офіція офіс
0
дурнокошт кешбек

Улюблені переклади 21

голярня барбершоп
цькування булінг
потік стрим
сніп файл
друкарка принтер
охотник волонтер
zasnovok стартап
мережа інтернет
плакат постер
сліпий холостий
любик лайк
правомір валідатор
ламайбіда траблшутер
ваб тизер
рахуба комп’ютер
пелехи дреди
робот бот
швидкоїжа фастфуд
зчеплер степлер
вкрав-та-встав копіпаст
плескіт спойлер

Додані коментарі 11

5 січня
Сергій Токар прокоментував
переклад швидкоїжа

Позаяк "фастфуд" зазвичай вживається не в широкому розумінні, а позначає заклад швидкого харчування (їжі), або страву, то Швидкоїжка видається мені трохи доладнішим словом.

25 грудня 2019
Сергій Токар прокоментував
переклад голярня

Де голить ГолЯр.

7 травня 2019
Сергій Токар прокоментував
переклад сніп

як на думку пересічного користувача, достоту вдале слово,слід добряче поміркувати над похідними формами. Типу якщо "сніп", тоді архів "копиця"? 😀, а файлообмінник "гарман"? Але загалом дуже подобається. +

2 березня 2019
Сергій Токар прокоментував
переклад наддаток

Заплатю та ще й з наддатком (Франко). наддаток до належної плати.

16 січня 2019
Сергій Токар прокоментував
переклад потік

наприклад ПотОчити.Вчора потОчив (ярмарок), нині потОчу, завтра потОчитиму.