Звучить непогано,але: Ли́марство, розм. ри́марство — кустарний промисел, виробництво з вичиненої шкіри-сириці (ли́марщини) дрібних шкіряних речей (кінської збруї, ре́менів, гаманців, рукавичок тощо). Майстрів, що займалися лимарством, називали ли́марями, шо́рниками (розм. «ри́марі»).
Від "навла" (давньоруська назва музичного інструмента) та закінчення для професій "-ар" (зброяр, різьбяр, маляр, голяр, світляр, друкар).
Звучить цікаво.
Хоча ім'я Боян справді існувало на Русі, багато дослідників вважали, що в цьому випадку це піднесений до власного імені загальний іменник «баян» (від «баяти»), що означало співця, тобто рівнозначний за значенням словам «скальд», «бард».
Власне, вірші - то є рядки. З римою, або й без. Не певен, що ці доради слушні, але від них можна щось помислити. "Вірш" може бути - "рядкопис" або "рядки", римований - "римопис" або "рими"
Поет — творець літературних віршованих, прозових і драматичних поетичних творів.
Лариса Петрівна Косач - українська поетеса, яка у своїх творах називала себе Лесею Українкою.
Перекладаємо слово поет
незрозуміло, навіщо одне слово іноземного походження замінювати іншим неологізмом, яке походить від слова іноземного походження
Віршар написав вірша. Дуже милозвучно
«Вірш» запозичено із латинської.
Те саме із московським словом «стих» — воно із грецької.
Треба глядіти якесь инше слово
Звучить непогано,але: Ли́марство, розм. ри́марство — кустарний промисел, виробництво з вичиненої шкіри-сириці (ли́марщини) дрібних шкіряних речей (кінської збруї, ре́менів, гаманців, рукавичок тощо). Майстрів, що займалися лимарством, називали ли́марями, шо́рниками (розм. «ри́марі»).
Крім того рядки не завжди мають рими.
ДАВНЄ
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/55846-spivec.html
Плутатиме зі "співак"
Від БАЯТИ
Поспівець - поет.
Поспівний - поетический, стихотворньій.
Сл. Піскунова.
Семантично арбитрарний префикс <по->.
ВІД БАСНЯ
Непогано. Але думи - лишень один з родів рядкування.
Складають же не лишень вірші. Ще є складання краму (і тоді складовець буде чимось схожим на комірник)
Неоязичники так називають заспів медитативних мантр.
Від "навла" (давньоруська назва музичного інструмента) та закінчення для професій "-ар" (зброяр, різьбяр, маляр, голяр, світляр, друкар).
Звучить цікаво.
http://oldrusdict.ru/dict.html#: творьць "ποιητής, поет". Грецьке ποιητής є від ποιέω "чиню, творю", від пиє. *quey- "чинити, творити", відки й рус. <чинити>.
___
Різнити від инших тям даю волити дві різні слові: tuoreç та tuoriteily.
Мені чомусь згадався "чиновник". :-)
Але ж творцем може бути і режисер, і художник, будь-хто, не лиш поет.
Надто загально й розмито. —
Додав ім ище tuoriteily. Одино з тих слів може йти за загальне значення, йинше за тяму "поет".
Етимологічний Словарь Української Мови: бая́н «співець», хоч саме слово від кореня «бои».
r2u.org.ua: боян
uk.wikipedia.org: Боян
Хоча ім'я Боян справді існувало на Русі, багато дослідників вважали, що в цьому випадку це піднесений до власного імені загальний іменник «баян» (від «баяти»), що означало співця, тобто рівнозначний за значенням словам «скальд», «бард».
Кого тривожить, що так називають музичний інструмент, то називати його баяном стали москалі, українці ніколи не називали баянами музичні гармошки.
Власне, вірші - то є рядки. З римою, або й без. Не певен, що ці доради слушні, але від них можна щось помислити. "Вірш" може бути - "рядкопис" або "рядки", римований - "римопис" або "рими"
строфа