Значення слова
Поет — творець літературних віршованих, прозових і драматичних поетичних творів.
Приклад вживання

Лариса Петрівна Косач - українська поетеса, яка у своїх творах називала себе Лесею Українкою.

Розділи
Слово додала

Перекладаємо слово поет

віршар
14
Vadik Veselovsky 22 лютого 2015
26 березня 2015

незрозуміло, навіщо одне слово іноземного походження замінювати іншим неологізмом, яке походить від слова іноземного походження

5 листопада

+, з таким ж успіхом можна просто поета лишити

3 жовтня 2016

Віршар написав вірша. Дуже милозвучно

4 грудня 2022

Дуже немилозвучно
По-перше, шило на мило
По-друге, наша мова тяжіє до уникнення кількох Р у слові

4 грудня 2022

Шило на мило, та все ж "піїта" Ви нащось додали.

17 грудня 2022

Українська мова тяжіє до уникнення зіяння.
Тому поет — піїт

17 грудня 2022

Не певен, чи то є суто наша форма, її й москалі мають (https://ru.m.wiktionary.org/wiki/пиит), а вони на зіяння не зважають. Можна було би припустити, що то є українізм, однак Горох пише (goroh.pp.ua: Піїт), що "піїт" пішло з новогрецького
ποιητής. Про вимову сього слова можемо взнати тут: https://en.m.wiktionary.org/wiki/ποιητής. Спраді, вона є досить-таки близькою до "піїт".

Прикметно, що давньогрецька вимова є ближчою до "поет". Мабуть, ця форма прийша до нас через латину й ще чиїсь мови, а не прямо з грецької (та ще й, либонь, перед тим, як ми перейняли новіше "піїт").

Даруйте за посилання на Горох: тепер не маю як дістатися до комп'ютера з ЕСУМ'ом.

17 грудня 2022

Адже я не говорив, що це питоме. Більш українськіше.

4 січня
22 квітня

ДУМОСПІВЕЦЬ

22 травня

"віршар" звучить як протиставлення "поетові" --- митцю. "Віршар" звучить як слово на позначення ремісника, хай там який він мастерний, але не митця.

5 листопада

Або з м'яким знаком на кінці "віршарь".

горонесай
6

ДАВНЄ

Махно Рус 6 березня 2018
4 грудня 2022

Наче японською 🙄😁

4 січня

Гоменнасай онічан

4 січня

😁

15 листопада

Творено горон і есай???горонеса й?
Горонес ай?

15 листопада

«Творено горон і есай???горонеса й?
Горонес ай?»

Ôд основъi *гòронес- почепомь *-аи (агентивнъіи почéп), яко и въ словах: ратаи, ходатаи, глашатаи точто.

15 листопада

Все хотів запитати чому так пишите ?
Це якась далека говірка,чи знаєте декілька мов ?

15 листопада

Тому, чёhо и бôлше́сть користачôв алтернативнъіх правописôв. Бо вадить чиннъіи.
Бо, первше, ôн нелогичен( зъ купою̊ виня̊ткôв из правил и под.). На приклад: козацький але герцогський; нічний але рушник; в'яз але свято; усний але шістнадцять, непослїдовне ôдбитіе су̊жėніа "о" в критôмь складї точто.
Друге, ôн навя̊зує óдну̊ лише въімолву̊. Зъ написаніемь, на приклад, <ходжу> чиннъіи правопис въімолвъі ['хɔɟʊ], чи ['хɔʒʊ], чи ['хɔʒʲʊ](котрі, до рїчи, и на моих рôднъіх землях ча̊сто чути) огòлошує́ть поза нормою̊. Лїпше все те писати одинаково, обимаю̊чи всї рôзновиди вымолвъі.
Трèтє(субєктивно), чиннъіи литературнъіи стандарт постал на тлї Гражданскоhо шрифту.

Гадаю̊ Въі вже мусїли все то чути тут на Словотворї и не раз.
Тому я користаю̊ из трохъі ускладненої Максимовичôвкъі, або из лаџеноho до украинскої молвъі давнёрусскоho правопису.
А носїи я говôркъі наднїперскої ~ степової ~ подôлскої.

15 листопада

Він використовується для запису літературної вимови. Більшого й не треба.
А всякі дурнописи складно й незручно читати

15 листопада

От би хтось зробив Максимовичівку, але навпаки, щоб і було схоже на і, а не на о. Щось схоже на Annotated English, тільки замість справді вимови буде дрібниці для прихильників інших правописів показувати

15 листопада

Мо́жна пограти ся̊ зъ діакритикою̊. На приклад: дîм, слîвце, але се невъіправданъіи пôдхôд, бо те "і" мїнить ся̊ на "о" въ полїмь складї, и иде из прасловянскоhо *о. А ище там поза "литературною̊" молвою̊ ча̊сто гучить не "i".

15 листопада

"...Більшого й не треба..."

Вам.

15 листопада

Дякую ,це трохи важче за офійну,але все-таки зрозуміло

15 листопада

Джерело???

tuoreç
,
tfwrç-
,
tuoriteily
,
tuoritel-
6

http://oldrusdict.ru/dict.html#: творьць "ποιητής, поет". Грецьке ποιητής є від ποιέω "чиню, творю", від пиє. *quey- "чинити, творити", відки й рус. <чинити>.
___

Різнити від инших тям даю волити дві різні слові: tuoreç та tuoriteily.

אלישע פרוש 29 липня 2020
11 серпня 2020

Мені чомусь згадався "чиновник". :-)

1 вересня 2020

Але ж творцем може бути і режисер, і художник, будь-хто, не лиш поет.

6 вересня 2021

Надто загально й розмито. —

13 вересня 2021

Додав ім ище tuoriteily. Одино з тих слів може йти за загальне значення, йинше за тяму "поет".

4 грудня 2022

15 листопада

+
Той, хто пише твори.

віршувальник
5
Ratty More 24 лютого 2015
28 липня 2020

«Вірш» запозичено із латинської.
Те саме із московським словом «стих» — воно із грецької.
Треба глядіти якесь инше слово

4 грудня 2022


Довге й незграбне

4 січня

-, бо "вїрш" є чуже (вірш), и, до того, надмїру довге.

25 жовтня 2015
4 червня 2022

Плутатиме зі "співак"

баяр
5

Від БАЯТИ

Махно Рус 7 березня 2018
римар
4
Олександр Лихо 2 листопада 2015
4 червня 2022

Звучить непогано,але: Ли́марство, розм. ри́марство — кустарний промисел, виробництво з вичиненої шкіри-сириці (ли́марщини) дрібних шкіряних речей (кінської збруї, ре́менів, гаманців, рукавичок тощо). Майстрів, що займалися лимарством, називали ли́марями, шо́рниками (розм. «ри́марі»).

4 червня 2022

Крім того рядки не завжди мають рими.

4 грудня 2022


Дурня

4 січня

-

22 квітня

римач

басник
3

ВІД БАСНЯ

Махно Рус 7 березня 2018
поспівець
3

Поспівець - поет.
Поспівний - поетический, стихотворньій.
Сл. Піскунова.

Sherif Ermachenko 20 січня 2022
22 січня 2022

Семантично арбитрарний префикс <по->.

думар
1
Vadik Veselovsky 22 лютого 2015
4 червня 2022

Непогано. Але думи - лишень один з родів рядкування.

складовець
1
George Lutskyi 26 жовтня 2015
4 червня 2022

Складають же не лишень вірші. Ще є складання краму (і тоді складовець буде чимось схожим на комірник)

навлар
1

Від "навла" (давньоруська назва музичного інструмента) та закінчення для професій "-ар" (зброяр, різьбяр, маляр, голяр, світляр, друкар).
Звучить цікаво.

17 грудня 2022


Якийсь жах

піїт
1

Якщо не перекласти, то хоча б українізувати

Ярослав Мудров 4 грудня 2022
5 грудня 2022

Це так пушкін писав...

5 грудня 2022

А до Пушкіна ніхто не писав?

думоспівець
,
думоо́співець
1

творча думка автора оспівує своїм методом/способом написання, саме як автор/творець, власне свого ж творіння. відповідно.

(творець/автор думки слова мінника пояснення - МСЯ)

думовразник
1
оспівувальник
1

оспівувальниця
/
Від власної першотворчої дії, думовписання

(Автор МСЯ)

словоспівець
1
осяйник
1

вірш - осяйва

(автор думки/слова у змінника - М С.Я.)

віршописець
1
Sherif Ermachenko 15 вересня
віршовни́к
1

(Сл. Яворницького).

Sherif Ermachenko 5 листопада
віршопис
0
Olena Synchak 26 жовтня 2016
4 січня
живоспів
0
4 червня 2022

Неоязичники так називають заспів медитативних мантр.

віршівник
0
5 січня
боя́н
0

Етимологічний Словарь Української Мови: бая́н «співець», хоч саме слово від кореня «бои».
r2u.org.ua: боян

Карл-Франц Ян Йосиф 1 вересня 2020
19 липня 2021

uk.wikipedia.org: Боян

Хоча ім'я Боян справді існувало на Русі, багато дослідників вважали, що в цьому випадку це піднесений до власного імені загальний іменник «баян» (від «баяти»), що означало співця, тобто рівнозначний за значенням словам «скальд», «бард».

19 липня 2021

Кого тривожить, що так називають музичний інструмент, то називати його баяном стали москалі, українці ніколи не називали баянами музичні гармошки.

рядківник
,
римівник
0

Власне, вірші - то є рядки. З римою, або й без. Не певен, що ці доради слушні, але від них можна щось помислити. "Вірш" може бути - "рядкопис" або "рядки", римований - "римопис" або "рими"

Олесь Мензер 4 червня 2022
строкар
0
Oreksanduru 4 червня 2022
17 грудня 2022

писач
0

той хто пише

Андрій Дацків 27 червня 2023
горонник
0

вірш – горон

зладнописець
0
римувальник
0
римовписець
0
думоспівар
0
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
22 квітня

ДУМОСПІВЕЦЬ

22 квітня

оспівувальник

оспівувальниця
/
Від власної першотворчої дії, думовписання

20 травня

Осяйник
/
вірш - осяйва

/автор думки/слова у змінника (с)@/

Поділитись з друзями