Значення слова
Ресторан — заклад громадського харчування з широким асортиментом страв складного приготування, включно із замовними та фірмовими.
Приклад вживання

Студентської стипендії на ресторан навряд чи вистачить, тому для романтичних побачень обирають не дуже дорогі, але затишні кав'ярні старого міста.

Походження

лат. restauro - відновлювати, кріпити

Варіанти написання
ресторація
Слово додав

Перекладаємо слово ресторан

корчма
12
S. Velichko 18 лютого 2018
7 березня 2018

Єдиний гідний переклад досі.

25 грудня 2019

Це краще для тями "бар", "паб", бо у ресторанах здебільшого не п'ють, а багато (я про кошти) їдять.
шино́к

13 серпня 2021

Погоджуюсь.

13 липня 2022

+

28 серпня

+, краще на те

8 листопада 2021

24 листопада 2021

Корчма́ (украинизм) – ко́рчма, (ум. корчо́[е́]мка), ора́[е́]нда, (вне акциза) во́льна; см. Каба́к. [Заї́хали до оре́нди запива́ти могори́ч (Звиног.)]. r2u.org.ua: корчма

24 листопада 2021

Tô e use tacui ne "restaurant, reatauratio".

30 серпня

Вікі-юей
uk.wikipedia.org: Корчма

Ко́рчма́ — старовинна будівля, де продавали спиртні напої, їжу, а також проводили збори громади й укладали угоди. В корчмі могли відпочивати подорожні[4].
. +
·
Слово «корчма» слов'янського походження від *kъrčьma — глиняний або дерев'яний кухоль[5] для зачерпування спиртних напоїв[6].

Часто «корчма» та «шинок» вживаються як синоніми, але історично це були заклади різної спеціалізації. Шинок використовувався як заклад харчування, тоді як функції корчми включали також надання місця для ночівлі, проведення зібрань громади, укладення угод, проведення судів

. +
·
Назва «шинок» походить від середньоверхньонімецької мови schenke, schenk («пивниця») й потрапило до української мови за посередництвом польської (szynk) в пізньому Середньовіччі наприкінці XV століття.

вечерня
9
Vadik Veselovsky 24 січня 2015
20 січня 2016

Гарний словотвір. Ним можна користуватись.

20 січня 2016

Це не новотвір. Це давнє слово, й воно має инше значіння. Дуже небажано міняти його тепер

18 лютого 2018

Вечірня (грец. Ὁ Ἑσπερινός; лат. Vesperae) — християнське спільнотне богослужіння, що традиційно правиться біля дев'ятого часу дня, лічачи від сходу сонця, тобто ввечері (звідси українська назва).

7 березня 2018

Українською — вечІрня

27 червня 2018

Піду поснідаю у вечірні.

3 грудня 2022

Піду повечеряю в обідні 😁

pwdsporõga
8

Gelexwfscuy II, 60: підспору́га "Restauration".

← pwd- + spor- + -õg-a.

אלישע פרוש 16 червня 2021
19 липня 2021

Хтось може перевести на кирилицю? Я не можу допетрати як це читати.

24 листопада 2021

I pisanê cuiriliçeiõ u zméncé pwd slovom "dopetrati" ne mogete?

28 серпня

Так і задумано, щоб ніхто не прочитав, але от як лайки ставлять не ясно

28 серпня

goroh.pp.ua: підспоруга тому підозрюю це реставрація тобто відновлення. Як це ви латинкою не так прочитали

харчівня
6
Tadeusz Borzyński 20 січня 2016
13 серпня 2021

Це радше поганеньке кафе, ніж ресторан.

24 листопада 2021

Кафе - кав'ярня
Ресторан - харчівня

28 серпня

Ну в нас "харчі" ніби й не такі зневажливі
Чи в плані все одно можна красивіше слово взяти?

28 серпня

Хіба що це вже скоріше якась їдальня

8 листопада 2021

++

27 червня
стравʼярня
6

Утворив це слово за аналогією до слова їдальня або кав'ярня.

Назар Сидорлвич 30 березня 2023
10 квітня 2023

Найвідповідніше та найпідходяще з усіх перекладів.

поживня
4

Як відміна до слова "поживниця" (читайте там опис). Це слово утворене зі суфіксом -ня, за зразком багатьох інших слів з цим суфіксом, що позначають місце: броварня, пивоварня, каварня, столярня, молитовня, ставня, вартівня, харчівня, тощо.
Пояснення читайте в описі під "поживниця".

Anton Bliznyuk 30 вересня 2021
29 серпня

+

приластівня
3

при-ласувати
+
при-гощати-[ся]
, част-[увати когось]
__________

Також:
Результат змішаного поєднання:
1. при+ [гошати]ся
2. лас[увати]
3. част[увати] , коли "т" від 'частувати' відповідає набутому субсуфіксу.
/
можливо натягнуто, але займаво.

(новотвар)

29 серпня

Як творино ?

29 серпня

"ТворИно"?

30 серпня

при-ласувати
+
при-гощати-ся
+
частувати когось
__________

Також:
Здобуток/наслідок змішаного поєднання:
1. при+ [гошати]ся
2. лас[увати]
3. част[увати] , коли "т" від 'частувати' відповідає набутому субсуфіксу.
/
можливо натягнуто, але займаво.

заклад
2
Nadia Stovbchata 7 лютого 2019
16 березня 2019

Заклад позбавлення волі...
Заклад це надзвичайно широке поняття.

поживниця
2

Синонімами до страва та їжа — пожива, спожива, поживок, споживок, потрава.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/41731-pozhyva.html#show_point
http://ukrlit.org/slovnyk/пожива
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/41739-pozhyvok.html#show_point
http://ukrlit.org/slovnyk/споживок
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/46370-potrava.html#show_point
https://uk.worldwidedictionary.org/поживок

Трохи етимології ресторану.
Запозичення з франц. restaurant, що спочатку означало "їжа, що відновлює (англ. restores)".
Від restaurer (стар. restorer) — відновлювати, освіжати, поновлювати, повертати (зазвичай сили).
Від латин. restaurare — лагодити, ремонтувати, відновлювати, відбудовувати, о(б)новлювати, поновлювати.
Від того ж корення є слово реставрація, реставрувати, тобто відновлювати.

Тобто ресторан це спочатку їжа, що віновлює, дає сили, підживляє, а тоді місце, що робить те саме, або подає таку їжу.

Маємо дуже гарне слово для їжі — пожива. Тобто те, що дає сили, підживляє.
Похідні від того корення -жив- дуже цікаві:
- заживати, підживати — гоїтися, відновлюватися (нагадую реставрацію).
- споживати — їсти, вживати.
- поживний — той що дає сили, підживлює; корисний.
- пожиток — користь.
- піджива — те, що підкріпляє.
- оживляти — надавати, повертати життя; оновлювати, поновлювати

Читайте ще нижче
|
V

Anton Bliznyuk 28 серпня 2021
28 серпня 2021

Пожива це одночасно страва та їжа, і одночасно те, що дає сил, підкріплює, оновлює, оживляє, освіжає людину. Після праці, чи через втому хочеться добре поїсти, щоби відновити сили ну й гарно провести час.

Від слова пожива утворюю два слова для місця, де подають поживу:
- поживня — на зразок: зброя - зброївня, харч - харчівня, порох - порохівня, кат - катівня, молитва - молитовня, скарб - скарбівня, спати - спальня, чата/чати - чатівня
- поживниця — на зразок: крам — крамниця, гроб — гробниця, зброя - збройниця, мило - мильниця, бог - божниця.

Це не є навмисна "калька" французького слова. Я натрапив на слово пожива, воно мені дуже сподобалося і я утворив ці слова від нього. Ось так вийшла ненавмисна "калька", яка змістовно нагадує оригінальне слово.

потравниця
2

Утворене на зразок "поживниця", але з використанням слова "потрава" (страва).
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/46370-potrava.html#show_point
Пояснення читайте в описі під "поживниця".

Anton Bliznyuk 30 вересня 2021
їдальня
2
Oleksa Rusyn 28 серпня
пригости́на
2

(новотвар)
/

(наданий мною новотвар наразі не є затвердженним)

навберня
2

"вбери сь атмосферою/окрасою" -ня
) )

причастівня
2

Див. "частувати" позитивне/приємне значення:
Щиро і радо запрошувати кого-небудь поїсти, випити, закурити і т. ін

поладі́вня
1
вблажениця
1
при́го́ща
1

(новотвар зміною) - ближче до фуршет

гендель
0
Seva Zloy 13 квітня 2015
7 березня 2018

Запозичене

кавʼярня
0
Орина Цвіркун 29 вересня 2016
16 березня 2019

Кав'ярня — кафе.

ресторація
0

Широко використовується, на приклад, у Львові.

Sasza Zakharchuk 24 січня 2018
16 березня 2019

Шило на мило.

29 серпня

Угу використовується і в Чехії і в Словаччині ,restauvrace

Andrii Andrii 4 березня 2019
16 березня 2019

Це вже якась комора, льох...

кухарня
0

Від кухар.
Чи це більше як синонім до кухня?

Роній Ніхтенко 19 липня 2021
панська їдальня
0
Євген Шульга 30 листопада 2021
пригощальня
0
Oreksanduru 3 липня 2022
вгощальня
0
Oreksanduru 3 липня 2022
3 липня 2022

Tam ne gosteaty — tam platite za édyõ.

3 липня 2022

Гостити означає не тільки безплатно годувати.

4 липня 2022

Ne ouge?

вечірня
0
Василь Ярмоленко 13 липня 2022
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
29 серпня

`приластівня´
,

пригости́на

Поділитись з друзями