Уточнення правил і традицій: давно засвоєне та власні назви

16 листопада 2023
Володимир 19

Я розумію, що тут все тримається на загальній згоді в кожному конкретному випадку, але ці дискусії завжди повторюються, то може варто обговорити, уточнити та/або суворіше дотримуватись зокрема “Причин перенесення слів до Чистилища”:

Що скажете, які в вас орієнтири?) Чи можемо ми всі домовитися?

Carolina Shevtsova

Кожен сам вирішує, чи вживати йому те чи инше слово замість черпаного. Тож не знаю про що тут домовлятися, це особиста справа кожного.

Володимир 19

Кожен сам вирішує, чи вживати йому те чи инше слово замість черпаного. Тож не знаю про що тут домовлятися, це особиста справа кожного.

це так, але що на сайті в цілому, просто всі-всі запозичення? Мені подобається, може іноді до дуже вже старих питання, але не всім, та і в чистилищі дещо тоді не на місці

Carolina Shevtsova

Кожен сам вирішує, чи вживати йому те чи инше слово замість черпаного. Тож не знаю про що тут домовлятися, це особиста справа кожного.

це так, але що на сайті в цілому, просто всі-всі запозичення? Мені подобається, може іноді до дуже вже старих питання, але не всім, та і в чистилищі дещо тоді не на місці

Навіть якщо є якесь давнє усталене запозичення, яке відчувається як питоме, то не бачу ніч поганого в тім, щоб до цього слова знайти питомі сутямки.

Макс Мелетень

Я розумію, що тут все тримається на загальній згоді в кожному конкретному випадку, але ці дискусії завжди повторюються, то може варто обговорити, уточнити та/або суворіше дотримуватись зокрема “Причин перенесення слів до Чистилища”:

Що скажете, які в вас орієнтири?) Чи можемо ми всі домовитися?

Словотвір це майданчик для власне творення слів, а не їх заміни, і для того, щоби розширити словотворчі можливості української. Тобто тут можна перекладати абсолютно все, навіть хліб. Тільки деколи я не розумію, чого до таких слів додають їхні синоніми, як-от на сторінці “швидкий”. З огляду на все гадаю, що треба визначити, які з перекладів заносити до літературної мови.