Панянка

12
отримано голосів за переклади
673
віддано голосів за переклади

Додані переклади 22

3 часування тайм-менеджмент
2 міжбяр медійник
1 листуватися чатитися
1 сугучник паронім
1 усехизна/всехизна політехніка
1 віноздіб віньєтка
1 морська свиня дельфін
1 димитриця хризантема
1 засік архів
0 міжбит медійник
0 тлустогана фетшеймінг
0 поніжки шкарпетки
0 влучниця снайперка
0 получник снайпер
0 влучарка снайперка
0 получниця снайперка
0 ставіжна цільба такмед
0 мчалиця біговел 
0 перетяга перевага
0 скасовувати канселити
0 морський кабанець косатка
0 віхоть флешка

Улюблені переклади 673

речене́ць дедлайн
вподобайка лайк
копіярка ксерокс
голіциць топлес
світлина фотографія
перепин шлагбаум
наробок портфоліо
панський кут віп-зона
баранці попкорн
зняток скріншот
сирник чизкейк
видиво відео
персанок бюстгалтер
сколи́ло ксерокс
набірниця клавіатура
цідило фільтр
сколок копія
голіперсь топлес
кришмітка хештег
гуда музика
рогатка шлагбаум
цкоцло планшет
невподоба дислайк
бахканці попкорн

Додані cлова 3

Додані коментарі 9

20 вересня
Панянка прокоментувала
переклад фівапролдж

🤡

20 вересня
Панянка прокоментувала
переклад віноздоб

Зараз для української мови недоречно віддавати перевагу цілковитому наближенню до прасловʼянської. Раніш не було ікавізмів, зараз вони є, і вони є однією з особливостей української мови серед словʼянських.

Тож, підгледіти щось у прасловʼянській і привести у сучасну українську відповідно до сучасних правил – так, це чудово. А цілковито дорівнюватись не варто, на мою думку.

20 вересня
Панянка прокоментувала
переклад віноздіб

Я розумію, але загалом сучасній українській мові більше притаманні ікавізми, тому вважаю, що краще, якщо в новотворах вони домінуватимуть.

18 вересня
Панянка прокоментувала
переклад часування

І є більша вірогідність, що приживеться саме це слово-замінник, а не "часоведення", бо другий не так зручно вимовляти (як на мене).

18 вересня
Панянка прокоментувала
переклад часування

Хоча "агонії" якраз більше личить відповідник "конання", а "часування" не передає її суті. Тому, думаю, нічого страшного, якщо надати "часуванню" нового значення. До того ж, "тайм-менеджмент" зараз набагато частіше почуєш, ніж "агонія", тож хай краще "часування" заграє новими барвами, ніж залишиться чужинським "тайм-менеджментом", який ріже вуха.