Boris Kolomoucenko

416
отримано голосів за переклади
4945
віддано голосів за переклади

Додані переклади 384

13 місце́вий локальний
11 дійсно реально
9 кла́поть чанк
8 мі́тити, наміча́ти, намі́чувати планувати
8 го́же! харош!
8 убу́х, вбух імплозія (фізика)
7 (и)ська́ч шукач
6 своємо́ва ідіолект
6 йордань йорданія
6 заслоня́ти зашторювати
6 стрій костюм
6 ї́рщина, є́рщина ірландія
5 очолювати рулити
5 мо́вити шпрехати
5 кусо́к чанк
5 лі́по! харош!
5 ла́дно! харош!
5 дискорд дискорд
5 пра́вильний регулярний
5 гляда́ч шукач
5 у́ченик, у́чениця школяр
5 завіша́ти зашторювати
5 убра́ння́ костюм

Улюблені переклади 4945

речене́ць дедлайн
стравопис меню
равлик @
голярня барбершоп
світлина фотографія
перепин шлагбаум
репʼяшки куки
переспів кавер
наймар рекрутер
славень гімн
доробок портфоліо
вада баґ
баранці попкорн
зняток скріншот
складанка пазли
гаївка пікнік
допис пост
сковородинство дауншифтинґ
видиво відео
відгук фідбек
цькування булінг
військо армія
верхолаз руфер
сколи́ло ксерокс

Додані cлова 36

Додані коментарі 1505

4 липня
Boris Kolomoucenko прокоментував
переклад франс

אלישע פרוש, +.

4 липня
Boris Kolomoucenko прокоментував
переклад франція

«Ірландію», «Йорданію», «Бразилію», «Португалію» тощо перекладати тереба, а «Францію» – нї? Може, бо не Ви її додали?

4 липня
Boris Kolomoucenko прокоментував
переклад пряжчина

«Чужого більшості українських говірок гука "ф"…»

Чому чужого? [β] ж є питомо, то чому є [ɸ] чуже? Маєте якісь доводи?

4 липня
Boris Kolomoucenko прокоментував
cлово вага

«тяжовий»

Чому «тяжовий»? Коли вже від «тяга́», то хоча б «тяговий».

4 липня
Boris Kolomoucenko прокоментував
переклад ма́жа

А є питомо? Бо ЕСУМ пише вже є «запозичення з кримсько-татарської мови», а також: «ма́жа як назва міри ваги виводиться також від уг. mázsa, запозиченого з слов’янських мов».