Petro Tkatchenko

43
отримано голосів за переклади
109
віддано голосів за переклади

Додані переклади 36

4
о́бразне ковзанярство фігурне катання
4
їбанина секс
3
верх топ
3
п(о~а)ртача факап
3
булава штаб
3
струм стрім
2
слух(о)~ аудіо
2
розрі(ж~з)ник капча
2
книго(о)пис бібліографія
2
мовозвук фонема
2
смерть мат (шахи)
2
упорожняти скасувати
1
сироватка вакцина
1
сироватканє вакцинація
1
зразковий класичний
1
надпетля гіперлуп
1
переживець survivor
1
світлячка фотокамера
1
наїзник кінь (шахи)

Улюблені переклади 109

речене́ць дедлайн
равлик @
світлина фотографія
ланка лінк
вада баґ
набірниця клавіатура
обліковка акаунт
ширити шарити
чапи faq
вміст контент
образок аватар
цілковито абсолютно
обчислювач комп’ютер
осідок сайт
світоч геній
книгозбі́рня бібліотека
впорядник модератор
мітка тег

Додані коментарі 27

9 квітня
Petro Tkatchenko прокоментував
переклад няшний

А без „ха”? От. А тут від „хь” чи „ч”: сонячний → соняшний, грїх + ьний → грішний, бездух + ьний → бездушний, вух[о] + ьний → вушний.

2 лютого
Petro Tkatchenko прокоментував
cлово -фобія

Пробльема слова в тім, же воно радше позначає непријньатье, а не лише суто стах.

15 грудня 2020
Petro Tkatchenko прокоментував

Чи може бути „смік“?

24 липня 2020
Petro Tkatchenko прокоментував
переклад до

Не «на», бо «@» вживаје сьа і до звертаньах, тому «до» добре пасује і в нејм [до] осьідок.уа і [до] нејм на Шчебетнику. Втім «равлик» теж може існувати і бути за основгого.

16 липня 2020
Petro Tkatchenko прокоментував
переклад лицар

Ньімецького роду.