Згадане тут https://uk.wikisource.org/wiki/Неологізми_в_сучасній_українській_літературній_мові. Але чому -л-, чому від кружляти, а не крутити, чи, якщо хочете, кружити
А ще назви поселень, як-от Горлівка, Попівка, Мар'ївка, Василівка тощо, багато таких
Пропускаючи що здерте з російської, як так виходить, що -івка польське-препольське, а таке ж іншого роду наше?
А домівка, верхівка, маївка, перлівка, кулішівка?)
Утім так, в новотворах останнього століття чи скільки мабуть щонайменше під польським впливом. Хоча цікаво, чому аж не наше, гадаю, можна користати
Отут ще подають тягарівка = вантажний потяг, але так гірше https://uk.wikisource.org/wiki/Неологізми_в_сучасній_українській_літературній_мові
Щось зовсім погано